前往
大廳
主題

[歌詞翻譯+同步]月明かりに照らされて Suara

泰烈爾 | 2023-03-24 04:06:34 | 巴幣 0 | 人氣 188

某晚......
來看個拍賣後去睡吧~~
有點安靜 放個歌好了
然後......
這首不錯聽想唱下 嗯?居然找不到同步歌詞
結果......
這歌詞翻譯就出來了
最後......
幹!我要買的東西呢!?

歌詞的時間不是配YOUTUBE用的 主要是配音樂檔的時間軸
貼YOUTUBE只是方便給各位試聽不一定對的上
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
不知道是不是現在都只流行用串流聽音樂了
好多歌都找不到同步過的歌詞了只能自己來了
讓歌詞跟音樂檔同步的方法
首先你的音樂撥放器要有可以同步歌詞或字幕的功能
然後右鍵新增開一個空白文字文件將下面虛線的歌詞全部貼到文字文件內存檔或者另存新檔
編碼可以選擇UTF8或者16比較不會有到其他設備上撥放時變成亂碼的可能
存檔後將副檔名由.txt改成.lrc
主檔名改成與你要同步歌詞的音樂檔一樣後將歌詞與音樂檔放在同一資料夾內即可
例如:
声(初回限定盤) - 04 月明かりに照らされて[Suara].flac
声(初回限定盤) - 04 月明かりに照らされて[Suara].lrc

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ar: Suara]
[ti: 月明かりに照らされて]
[al: 声]
[by: talael]
[length: 05:09]
[00:00.00]月明かりに照らされて(月光照拂)
[00:03.27]歌:Suara
[00:07.20]作詞:巽明子     作曲:衣笠道雄

[00:23.65]山吹に染まった 続く街路樹 (在被黃金色所浸染一望無際的行道樹
[00:33.06]照らす夕日見つめながら 君の瞳に吸い込まれた(欣賞著夕陽的同時卻被你的瞳孔所吸引了

[00:45.93]腕の中残った 君のぬくもり(懷中仍殘留著你的溫度
[00:55.81]夜の寒さ感じるたび 君の影抱き寄せた(每每在夜晚感到寒冷時 總想著要依偎你的身影

[01:09.12]月明かりに照らされて 恋心動く(月光照拂 我心蕩漾
[01:21.18]秋の風に想い乗せ 僕の言葉伝えたい(期待著秋風能帶著我的思念 將我的話語傳達給你
[01:32.50]染まる夕陽に照らされて 胸に灯がともる(夕陽照拂 在我的胸中點上了燈火
[01:43.75]手を伸ばせば届くかな 白く光る月(不知伸手的話可否碰觸到那皎潔白月呢?

[02:09.37]いつからか変わった 君への想い(對於你的思念 究竟是何時改變的呢?
[02:32.53]月明りに照らされた 貝殻を並べ(月光照拂 我排列著貝殼
[02:44.34]流れ星を探しては 君の名前唱えよう(尋找著流星 口中吟誦著你的名子
[02:55.85]月の光降りそそぐ 木漏れ日のように(月光降下 如同樹蔭間撒下的陽光
[03:07.10]夜空に浮かぶ雲になり 月を包みたい(想成為夜空中漂浮的雲朵 將月亮包裹
[03:28.73]空を見上げて手を握った(望向虛空 握緊了雙手
[03:39.11]何も言葉には出来なくて 君を抱きしめた(任何話語都已無法發出 只是緊緊的抱住了你
[03:52.99]月明かりに照らされて 恋心動く(月光照拂 我心蕩漾
[04:00.67]月が見える黄昏時 胸の灯がこみあげる(在能窺見月亮的黃昏之時 我心中的燈火猛然爆發

[04:04.67]秋の風に想い乗せ 僕の言葉伝えたい(期待著秋風能帶著我的思念 將我的話語傳達給你
[04:15.99]染まる夕陽に照らされて 胸に灯がともる(夕陽照拂 在我的胸中點上了燈火
[04:27.24]手を伸ばせば届くかな 白く光る月(不知伸手的話可否碰觸到那皎潔白月呢?

[04:42.99]月明かりに照らされて(月光照拂)
[04:48.31]歌:Suara
[04:54.87]作詞:巽明子     作曲:衣笠道雄
[04:57.37]収録アルバム  声(初回限定盤)

[05:00.00]歌詞中文翻譯:Talael
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

創作回應

更多創作