前往
大廳
主題

【中日歌詞】おもいでしりとり/DIALOGUE+ 「刮掉鬍子的我與撿到的女高中生」OP

光頭 | 2021-04-04 23:07:55 | 巴幣 5328 | 人氣 2644

おもいでしりとり

作詞:田淵智也(UNISON SQUAREGARDEN)
作曲:田淵智也(UNISON SQUAREGARDEN)
編曲:睦月周平

◆DIALOGUE メンバー
内山悠里菜(うちやまゆりな)
稗田寧(ひえだねね)
守屋亨香(もりやきょうか)
緒方佑奈(おがたゆうな)
鷹村彩花(たかむらあやか)
宮原颯希(みやはらさつき)
飯塚麻結(いいづかまゆ)
村上まなつ(むらかみまなつ)


星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
向星星祈願 拼盡全力將愛化為 思念的接龍
將言語連結為答案
 まるで天秤の様に
此刻的季節 就仿佛天秤一般
一直以來不經意選擇的回家路
 ア
把既往的印象先放著 探索未知的事物
明明今天該比昨天更加幸福
よく見なくちゃ忘れちゃう
不仔細看的話就會忘記
麻煩又貪得無厭
り 
有時候需要溫暖   有時候在不安中摸索
どうしよう、難しいや
該怎麼辦呢,真是困難呀

ring ring you
ring ring you
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
向星星祈願 拼盡全力將愛化為 思念的接龍
「嬉しい」
「真開心」
「いつもありがとね」
「一直以來謝謝你」
「ねえちゃんと見て」
「吶好好看著我」
「手を繋ぎたい」
「想要和你牽手」
どこにいたってこの胸にいるよ
不論你在哪裡都存在我的心中
けどまだ儚い矢印
雖然仍是未知的方向
物語を紐解いていけ
讓故事如花蕾般綻放
 まるで天秤の様に
此刻的季節 就仿佛天秤一般

あっちを立てりゃきっと こっちが立たない フラフラ
兩全無法其美 左右為難 躊躇不定
迷い込んで結局臆病で意地っ張りだ
迷惘過後仍是膽小卻又倔強
段取りがおぼつかないから うまく声もかけれないから
沒有把握情節會如何展開 連好好地發出聲音都做不到
ちゃんとしよう
好好做吧
言い聞かせたっていつもイメージ通りからは程遠いな
即便如此說服自己也距離我的想像相當遙遠
...知らない。
...不管了
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
向星星祈願 拼盡全力將愛化為 思念的接龍
「行かないで」
「不要走」
「できるだけそばに」
「可以的話待在我身邊」
「似た者同士だ」
「我們是相似的人」
「抱きしめたい」
「想要抱緊你」
胸を諦め付ける その解決策を導き出せるのかは
緊固我的心 能找出解決方法嗎
ごめん...
對不起...
是稍微在那之後的事
壊れないで ふたつのバランスだけは
唯有兩者之間的平衡不希望他崩壞
生活が続いてって 隙間でこぼれ落ちた
生活會持續下去 從間隙中灑落的
この光はなんだっけ 名前を付けなくちゃ
這道光芒是什麼 不幫它取名的話可不行
どれがいいかな? 簡単に決められない
該取什麼名字呢? 無法輕易的決定
だけど今 後悔はしたくないってことだけは
但是現在 只有不想要後悔的這份心情是千真萬確的
わかってるよ 本当だよ
我懂了唷 是真的唷
を 
向星星祈願 拼盡全力將愛
「いっぱい考えてさ」
我仔細想了許多
を 
向星星祈願 拼盡全力將愛
「探し出したんだ」
「我找出了答案」
を 
向星星祈願 拼盡全力將愛
「だから聞いて欲しいです」
所以想讓你聽聽
言葉を繋いで答えになれ
將言語連結為答案
やっと言えるんだ
終於能說出口了
「好きです。」
「喜歡你。」
星に願いを できるだけ愛を おもいでしりとり
向星星祈願 拼盡全力將愛化為 思念的接龍
「すごく綺麗」
多麼地美麗
「今ならわかるよ」
「現在的話能夠理解」
「欲張りでいい」
貪得無厭就行了」
「一緒にいよう」
一直在一起吧
どこにいったてこの胸にいるよ 最後の文字に繋ぐまで
不論你身在何處都存在我的心中 直到聯繫起最後的文字為止
物語を紐解いていけ
讓故事如花蕾般綻放
今、季節は変わろうとして
現在,如同季節改變一般
この天秤は次のバランス探す
尋找天秤的下一個平衡點
...
傳達到了嗎...
届けるんだ!
傳達到了!

個人渣翻有錯歡迎指證
欲轉載、使用、分享者請註明來源。

 
 

創作回應

cpz700
可以使用你的中文字幕製作影片嗎?
2021-04-13 15:48:57
光頭
沒問題唷!記得註明出處就好,影片網址到時候也讓我看一下~
2021-04-13 15:58:46
cpz700
你看 https://youtu.be/gcPwvdAazrc
2021-04-13 16:07:14
光頭
嗯...好像沒看到中文字幕的部分?
2021-04-13 16:18:54
cpz700
還沒上 上要一陣子
2021-04-13 16:22:59
光頭
了解,那做好之後再貼網址給我看就行囉~
2021-04-13 16:25:25
cpz700
明天再來看好嗎?!
2021-04-13 16:24:52
光頭
沒問題~
2021-04-13 16:25:45
NkiriMlik
希望能有羅馬的版本
2021-05-19 03:40:38
光頭
羅馬的版本可能要請你另外自己搜尋 google打歌名+羅馬拼音應該都找的到
2021-05-19 09:49:53

相關創作

更多創作