前往
大廳
主題

【中日歌詞】好きだよ、好き。/DIALOGUE+

光頭 | 2021-04-03 17:49:47 | 巴幣 104 | 人氣 972

好きだよ、好き。

作詞:田淵智也(UNISON SQUAREGARDEN)
作曲:田淵智也(UNISON SQUAREGARDEN)
編曲:佐藤純一(fhána)
◆DIALOGUE メンバー
内山悠里菜(うちやまゆりな)
稗田寧(ひえだねね)
守屋亨香(もりやきょうか)
緒方佑奈(おがたゆうな)
鷹村彩花(たかむらあやか)
宮原颯希(みやはらさつき)
飯塚麻結(いいづかまゆ)
村上まなつ(むらかみまなつ)


放學後映在夕陽下制服的背影奔跑著
那名少女是曾經的我 如今回憶湧上心頭
像是什麼都沒發生一般 沒有掛斷的電話
「あのね」「聞いて」「そういえば」「でしょ」
「那個」「聽我說」「說起來」「沒錯吧」
愛無限大
東京是溫柔還是嚴格,我還無從知曉
來吧 將當時的天真無邪在口袋中緊握
君が僕を嫌いになる時は 僕が夢を捨ててしまう時だ
你變得討厭我的那一天 就是我捨棄夢想的那一天
だからそんな日が来ないように
所以,為了讓那一天永遠不會到來 我現在也持續歌唱著
嬉しい時は話をするよ
開心的時候就告訴我吧
悲しい時も話をするよ
悲傷的時候也傳達給我吧
希望你就在我的身邊
ねえ ねえ 好きだよ、好き
吶 吶 喜歡你唷、喜歡
Dreamy-LOGUEDreamy-LOGUE
Dreamy-LOGUE Dreamy-LOGUE
一生懸命生きていても嫌な事は訪れるから
即便拚盡全力活著,討厭的事也會接踵而來
連絡して集まってくだらないことをしよう
聯絡大家集合起來做些無聊的事情吧
意味無くても笑えたら明日に期待できるから
即便沒有意義,只要笑著就能期待明天
今天也是美好的一天
想抱著這樣的想法結束每一天
在這世界中,即便屈指可數,也有人在等著我
信じられるなら大丈夫さ 聞かせて、君の声をいつでも!
只要相信著就沒問題 讓我聽見、你的聲音總是伴隨著我!
「これからは、私がみんなをささえるので」
「從今以後,就由我來支持大家」
「いっぱい失敗しちゃうと思いけど」
雖然我想會經歷很多的失敗
「こういう大きいところで八人で歌って、踊って」
想和大家在像這樣寬敞的地方八個人一起唱歌、跳舞
「なお、この日本に轟かせたい!」
接著,讓我們的名聲響徹日本!
「ユニット活動とかできないで思ってて」
我原本以為我沒有機會作為組合活動
「あ...こんな仲間がいるんだなぁって」
...來有這樣的夥伴存在啊
「友達誰かといわれると、一番みんなの顔が浮かぶし」
被問朋友是誰的話,最先浮現出的是大家的臉龐
「ダイアローグとして歩んでいきたいって思ってます」
希望作為DIALOGUE+不斷走下去
然後今天也在夕陽灑落的光芒之下奔跑著
ゆりにゃねーねきょんちゃんゆーなしゃかんさっぴまゆゆんまなてぃ
We are DIALOGUE+
We are DIALOGUE+
我的夢想實現的那一天 想要最先傳達給你知道
君が僕を嫌いになる時は 僕が夢を捨ててしまう時だ
你變得討厭我的那一天 就是我捨棄夢想的那一天
だからそんな日が来ないように
所以,為了讓那一天永遠不會到來 我現在也持續歌唱著
嬉しい時は話をするよ
開心的時候就告訴我吧
悲しい時も話をするよ
悲傷的時候也傳達給我吧
希望你就在我的身邊
ねえ ねえ 好きだよ、好き
吶 吶 喜歡你唷、喜歡
好き
喜歡
好き
喜歡
ずっとだ!
直到永遠
ねえ 好きだよ、好き
吶 喜歡你唷、喜歡

個人渣翻有錯歡迎指證
欲轉載、使用、分享者請註明來源。


創作回應

相關創作

更多創作