前往
大廳
主題

《歌詞翻譯》Audioslave - Like a Stone

ᚺᚢᛖᚱᚷᛖᛚᛗᛁᚱ | 2024-02-02 10:32:57 | 巴幣 0 | 人氣 146

附註:暗黑模式下閱讀,效果最佳。
=
On a cobweb afternoon
(一日下午,思緒紊亂)
In a room full of emptiness
(獨處一室,虛無滿屋)
By a freeway I confess
(在高速公路的車流旁,虔心坦白)
I was lost in the pages of a book full of death
(我曾迷失,迷失於死亡的書海中)
Reading how we'll die alone
(細品著,眾生將孤獨而終的預言)
And if we're good, we'll lay to rest
(但若向善,將得安息)
Anywhere we want to go
(自由自在,無拘無束)

In your house, I long to be
(我殷切期盼,步入你的心房)
Room by room, patiently
(滿懷著耐心,覽盡一磚一瓦)
I'll wait for you there
(我會在那,靜靜地等你)
Like a stone
(心如磐石)
I'll wait for you there
(我會在那,靜靜地等你)
Alone
(孤身一人)

And on my deathbed I will pray to the gods and the angels
(步入彌留之際,我將向眾神與天使祈禱)
Like a pagan to anyone who will take me to heaven
(像個異教徒,乞求任何人能帶我上天堂)
To a place I recall
(前往那記憶猶新)
I was there so long ago
(我曾拜訪過之地)
The sky was bruised
(天空灰濛如瘀)
The wine was bled
(河流鮮紅如注)
And there you led me on
(正是在那,你蒙騙了我)

In your house, I long to be
(我殷切期盼,步入你的心房)
Room by room, patiently
(滿懷著耐心,覽盡一磚一瓦)
I'll wait for you there
(我會在那,靜靜地等你)
Like a stone
(心如磐石)
I'll wait for you there
(我會在那,靜靜地等你)
Alone
(孓然一身)
Alone
(孤身一人)

And on I read until the day was gone
(繼續閱讀,直至滄海桑田)
And I sat in regret of all the things I've done
(席地佇坐,悔恨過去做為)
For all that I've blessed
(為我所祝福的一切)
And all that I've wronged
(與我所冤枉的一切)
In dreams until my death
(直至死前,每夜每夢)
I will wander on
(我都將繼續漫步流浪)

In your house, I long to be
(我殷切期盼,步入你的心房)
Room by room, patiently
(滿懷著耐心,覽盡一磚一瓦)
I'll wait for you there
(我將在那,靜靜地等你)
Like a stone
(心如磐石)
I'll wait for you there
(我會在那,靜靜地等你)
Alone
(孓然一身)
Alone
(孤身一人)

============================================================================
這首歌一直出現在我YT側邊的推薦列表上,
總算下定決心點了進去,馬上就愛上了。
有點憂鬱淒涼又充滿詩意的MV、歌詞和主唱獨特的聲線真的很不錯。
於是大略翻了一下歌詞,格式跟押韻也盡量沒那麼八股。
大概就這樣子吧,有什麼翻得不準確的地方還請見諒。

創作回應

相關創作

更多創作