前往
大廳
主題

【GUMI・IA】不毛!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-11-27 00:28:25 | 巴幣 12 | 人氣 206


作詞:ぽてんしゃる0
作曲:ぽてんしゃる0
唄:GUMI・IA

中文翻譯:月勳


壱、弐、参、死。
ichi, ni, san, shi.
壹、貳、參、死。


エレクトロじみた声で、
erekutoro ji mi ta koe de,
要是靠充滿電音放克的聲音、

世迷い事、謳えば。
yomayoi goto, utae ba.
歌頌出、牢騷的話。

気の触れたチューンで、
ki no fure ta cyu-n de,
聽說只要靠瘋狂的旋律

僕等は躍るんだって。
boku ra wa odoru n datte.
我們便會感到雀躍。


悲しく成らない為に、
kanashi ku naranai tame ni,
我為了不感到悲傷、

奇行を繰り返せど。
kikou wo kuri kaese do.
而不斷重複著奇特行為。

熱風冷めやすく、
neppuu same ya su ku,
但熱風卻容易冷卻、

素になっちゃった挙動。
su ni naccyatta kyodou.
而變回原本的行動。


エレクトロ。媚びた声で、
erekutoro. kobi ta koe de,
電音放克。要是靠諂媚聲、

血迷い事、謳えば。
chimayoi goto, utae ba.
歌頌出、不能自制的事情的話。

ありふれたステッピングで、
a ri fu re ta suteppingu de,
聽說只要靠常見的布進

僕等は躍るんだって。
boku ra wa odoru n datte.
我們便會感到雀躍。


独りにならない様に、
hitori ni na ra na i you ni,
即使我們為了不變得孤獨、

虚勢、張り続けても。
kyosei, hari tsuzuke te mo.
而繼續虛張聲勢。

メッキは落ち易く。
mekki wa ochi yasuku.
鍍金也會容易掉落。

無くなっちゃって、不毛。
naku naccyatte, fumou.
並變得不再存在、還真是毫無成果。


ねーねー。何でも通せん坊。
ne- ne-. nan de mo toosen bou.
吶─吶─。什麼都不讓通過的小子。

ロジカル停止脳。
rojikaru teishi nou.
停止分析邏輯的腦袋。

やっても無いのに邪魔すんな。
yatte mo nai no ni jyama su n na.
明明你毫無作為就別妨礙我了啊。

もう、結構。
mo u, kekkou.
我已經、受夠了。


結局、何にもノーゲットん。
kekkyoku, nan ni mo no-getton.
結果、還是什麼都沒有得到嘛。

理屈に縛られて、
rikutsu ni shibarare te,
被詭辯所束縛、

合図に釣られて。
aizu ni tsurare te.
被信號給引誘。

上げて下げて。はいよ。
age te sage te. ha i yo.
提高下降。好了啊。


予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
yosou. yobou. yocyou. yokou. yohou. yotei. yoken. yogen.
預想。預防。預兆。預演。預報。預定。預知。預言。

とっても、チキンな。
totte mo, chikin na.
還真是、膽小呢。

虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
kyokou. kyozou. kyogen. kyomei. dasan. kyosei. kyorei. kyoei.
虛構。假象。謊言。徒有其名。盤算。虛張聲勢。虛禮。虛榮。

あっち向いてホイ。
acchi muite ho i.
男生女生配。

不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!
fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou!
毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!

どうでもいいさ、ナンセンスだもん。
do u de mo i i sa, nansensu da mon.
不管怎麼樣都好啊、畢竟這一切十分荒謬。


ほんとに全部見通せんの?
ho n to ni zenbu mitoosen no?
你真的能預料一切嗎?

ミラクル透視能。
mirakuru toushi nou.
透視奇蹟的能力。

知ったかぶりして邪魔すんな。
shitta ka bu ri shi te jyama sun na.
別不懂裝懂地妨礙我吧。

もう、結構。
mo u, kekkou.
我已經、受夠了。


結局、最期は直滑降。
kekkyoku, saigo wa cyokkakkou.
結果、最後還是直線下滑。

チヤホヤ祀られて。
chiya chiya matsurare te.
被奉承並被奉獻而出。

見事に売られて。
migoto ni urare te.
被巧妙地出賣。

上げて下げて。はいよ。
age te sage te. ha i yo.
提高下降。好了啊。


予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
yosou. yobou. yocyou. yokou. yohou. yotei. yoken. yogen.
預想。預防。預兆。預演。預報。預定。預知。預言。

とっても、素敵な。
totte mo, suteki na.
還真是、棒極了呢。

虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
kyokou. kyozou. kyogen. kyomei. dasan. kyosei. kyorei. kyoei.
虛構。假象。謊言。徒有其名。盤算。虛張聲勢。虛禮。虛榮。

こっち向いてホイ。
kocchi muite ho i.
女生男生配。

不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!不当!
futou! futou! futou! futou! futou! futou! futou! futou! futou!
非法!非法!非法!非法!非法!非法!非法!非法!非法!

無知蒙昧な、センテンスだもん。
muchi moumai na, sentensu da mon.
畢竟這一切都是、蒙昧無知的句子呢。


予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
yosou. yobou. yocyou. yokou. yohou. yotei. yoken. yogen.
預想。預防。預兆。預演。預報。預定。預知。預言。

とっても、愉快な。
totte mo, yukai na.
還真是、愉快呢。

虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
kyokou. kyozou. kyogen. kyomei. dasan. kyosei. kyorei. kyoei.
虛構。假象。謊言。徒有其名。盤算。虛張聲勢。虛禮。虛榮。

どっち向いてホイ?
docchi muite ho i?
該朝向哪裡才好呢?

茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!茶番!
cyaban! cyaban! cyaban! cyaban! cyaban! cyaban! cyaban! cyaban! cyaban!
餘興!餘興!餘興!餘興!餘興!餘興!餘興!餘興!餘興!

汚れちまった、イノセンスだもん。
yogore chi matta, inosensu da mon.
畢竟這一切都是不小心變得骯髒的、無罪呢。


予想。予防。予兆。予行。予報。予定。予見。予言。
yosou. yobou. yocyou. yokou. yohou. yotei. yoken. yogen.
預想。預防。預兆。預演。預報。預定。預知。預言。

とっても、不思議な。
totte mo, fushigi na.
還真是、不可思議呢。

虚構。虚像。虚言。虚名。打算。虚勢。虚礼。虚栄。
kyokou. kyozou. kyogen. kyomei. dasan. kyosei. kyorei. kyoei.
虛構。假象。謊言。徒有其名。盤算。虛張聲勢。虛禮。虛榮。

どっち向いても良い。
docchi muite mo ii.
不管朝向哪裡都好。

不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!不毛!
fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou! fumou!
毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!毫無成果!

ほんとに全部、ナンセンスだもん。
ho n to ni zenbu, nansensu da mon.
所有一切都真的、十分荒謬呢。


不毛、不当、不毛。
fumou, futou, fumou.
毫無成果、非法、毫無成果。

ほんとに全部、ナンセンスだもん。
ho n to ni zenbu, nansensu da mon.
所有一切都真的、十分荒謬呢。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作