主題

Ripe Aster-八木海莉 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-01-02 23:23:39 | 巴幣 208 | 人氣 170

Ripe Aster-八木海莉
作詞:八木海莉   作曲:八木海莉、おかもとえみ=
編曲/Arranger:eba
冷たい夏と 静かな声に
  • 在寒冷的夏日裡於寂靜之聲裡
ひとり知らない 時を疑って
緩む距離に 躊躇っていても
映るものだけじゃないから
  • 即使在孤身一人時自我懷疑
  • 或是在不遠不近的距離猶豫著
  • 所映照出不只是你所想的
揺るがない 譲れない
此処に居る 信じ続けて
例え間違いでも
何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心触れる 愛に暮れる
言葉が濁る
  • 絕不動搖 絕不退讓
  • 就在這裡繼續堅信
  • 即使是錯的也好
  • 無論多少次我都會伸出手
  • 隱瞞著的事  如花朵般綻放  在其成熟之時
  • 觸動了心 墜入愛河
  • 使話語變得混濁了
夏に煙る 拍にヒビ入る
曖昧な関係 気を張って
育みたいよ 傍にあるもの
確かめ合い絶つ
  • 夏日將要逝去 日常有了空隙
  • 曖昧的關係  使之振作了起來
  • 想要細心照顧的存在於身旁的事物
  • 確實的斷絕關係了
病ます事だけじゃないなら
  • 如果這不僅僅是變得不正常的話...
崩れても失くしても
此処にいる 見つめ続けて
絡む息捉えて
もう二度と離さないよ
探し物 正し合い 熟れる頃
心触れる 愛に揺れる
言葉が濁る
  • 即是崩潰也好失去也好
  • 卻依然存在於此的事物
  • 我會繼續守望著
  • 那圍繞著我的氣息
  • 絕不會再離開第二次
  • 所尋找的事物 真切存在之物  在尋得之時
  • 觸動了心 使之墜入愛河
  • 使得話語變得混濁了
枯れている涙さえ抱えてく
崩れても失くしても
此処にいる 信じ続けて
  • 擁抱著早已乾枯的眼淚
  • 即是崩潰也好失去也好
  • 卻依然存在於此的事物
例え間違いでも
何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心触れる 愛に揺れる
言葉を灯す
  • 即使是錯的也好
  • 無論多少次我都會伸出手
  • 隱瞞著的事  如花朵般綻放  在其成熟之時
  • 觸動了心 墜入愛河
  • 寄宿於言語之中
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

❀~寧風飄絮~❀
雖然我沒看過動畫 但歌很好聽(*¯︶¯*)
2022-01-03 07:34:02

相關創作

更多創作