前往
大廳
主題

黒崎真音「more<STRONGLY」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2023-09-21 17:00:05 | 巴幣 204 | 人氣 277

more<STRONGLY 黒崎真音
(動畫《轉生就是劍》片尾曲,收錄於單曲《more<STRONGLY》)

作詞:黒崎真音
作曲:a2c(MintJam)


出逢った 大粒の奇跡
遇見的 碩大奇蹟
忘れはしないよ ありがとう
我不會忘記 謝謝你
色褪せた未来-FUTURE-
逐漸褪色的未來-FUTURE-
何か変わる…予感がしてた
產生了什麼變化…有這樣的預感

この身を縛るモノ
束縛著這副身軀的事物
不条理な鎖-CHAIN-
是不合理的鎖鏈-CHAIN-
千切り去る 時は今だ
將它切斷的時機 就是此刻

あなたがいるそれだけで
僅只是有你在
生きてきた意味を知った
我明白了活下去的意義
運命を 赦さない瞳
不饒恕命運的雙瞳
睨んだ荒野-SCARY WAY-
瞪視著荒野-SCARY WAY-
握った
緊握的
'手と手'
'兩隻手'

FACE UP! STRONGLY
面對吧!堅強地
あなたと超えて行く 地獄
與你一同穿越地獄
傷だらけなのは闘った証
遍佈的傷痕是戰鬥的證明
SO,CHANGING THE WORLD
所以 改變這個世界
失った歓び必ず取り戻すから
因為必將重新奪回失去的歡笑
涙よ剣と鳴れ
淚水啊 成為劍吧

汚れた 世界の底辺で
在那污穢的世界底端
前向きって 何処を示すのか
積極向前 指向何方呢
つま先の小石-PEBBLES-
將腳尖上的小石頭-PEBBLES-
蹴り飛ばして
踢飛出去
空を見上げた
仰望著天空

黒い雲を抜けて
穿越那烏雲後
何が待ってるのかなんて
將有什麼在等待著呢
…考えない
…不去思考

立ち止まるのかどうか?
止步於此如何?
牙を向くのかどうか?
奮起對抗如何?
一切の夜は心
每一個夜晚都是內心中
長ける力-ABILITY-
旺盛的力量-ABILITY-
'あなたと生きたい'
'想與你一起活下去'

WAKE UP! STRONGLY
甦醒吧!堅強地
振り返れば足跡が
回頭望去的話 那足跡
ほら確かに 礎となって光る
你看確實 成為了基石閃耀著
SO,CHANGING FOR YOU
所以 為了你改變
1人じゃ叶わない黒の向こう側
1個人無法企及的黑暗之外
2人なら行けるよ
2個人就可以到達

孤独と一緒に生まれ
誕生於孤獨之中
誰も惑いながら
誰都會感到困惑
其々の答えを探し
尋找著各自的答案
掴むんだ自由-LIBERTY-
抓在手中的自由-LIBERTY-
切り崩せ
推倒那道
'壁'
''

FACE UP! STRONGLY
面對吧!堅強地
あなたと超えて行く 地獄
與你一同穿越地獄
傷だらけなのは闘った証
遍佈的傷痕是戰鬥的證明
SO,CHANGING THE WORLD
所以 改變這個世界
変わる世界それは あの日の出逢いが
變化的世界是因為 那一天的相遇
涙枯らしたから
使我枯竭了淚水

WAKE UP! STRONGLY
甦醒吧!堅強地
振り返れば足跡が
回頭望去的話 那足跡
ほら確かに 礎となって光る
你看確實 成為了基石閃耀著
SO,CHANGING FOR YOU
所以 為了你改變
1人じゃ叶わない黒の向こう側
1個人無法企及的黑暗之外
2人で見に行こう
2個人一起去看吧

涙は剣と鳴る
淚水會化作利劍


相關翻譯
《more<STRONGLY》B面曲—「Singularity」

翻譯心得
今天是「more<STRONGLY」 完整版MV 的公開日,雖然這部MV如同「X-encounter」,只有一個段落長度的版本,但也是最後一部MV,雖然在這張單曲發售日過後,甚至還沒過一年。「如果這些MV 播完了,是不是真的無法再看到真音了呢」我在其中一個MV 下方看到這個留言。在這十幾天之中,幾乎每天都跟著首播,即便這些MV有的已自己重播過數次。跟隨著這日程的時候,心中感到安定,就算只是留存下來的事物,仍能帶來追尋的幸福感。在聆聽歌曲、觀賞演唱會影像,或是翻譯歌曲,看著過去的表演時,覺得一切都歷歷在目,可是當這段日子過去,到底會留下什麼呢,常常遍尋不著想要的答案。
翻譯時再次仔細地閱讀了歌詞,筆者最喜歡'あなたと生きたい'這句,歌唱中傳達出堅定的意志。聽聞有人說這歌詞與動畫不太貼切或是異常悲傷,也許是悼念逝去的摯友也說不定,而這首歌彷彿在告訴大家要堅強地直面創傷。一旦這麼想,雖感到遺憾似乎也能夠邁步向前了。真是奇妙,也許「習慣」就是這個樣子吧。但相信內心深處肯定有某處產生改變,並成為自己的一部分。

創作回應

更多創作