前往
大廳
主題

【東方Vocal】幽閉サテライト|氷晶の涙 (中文翻譯)

LATEa | 2023-06-14 15:01:37 | 巴幣 1018 | 人氣 848

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

氷晶の涙
冰晶之淚
中譯:LATEa*

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
おてんば恋娘

歌手 編曲 作詞
Marcia Iceon Marcia

社團
專輯
2023-08-13(C102) 幽閉サテライト - 氷晶の涙

歌詞

あななに触れたくて いつしか冷たくて
凍える手を包むのは あなたがいいの


好想觸碰你 但你總是如此冷淡
能握住我冰冷手的 只能是你

静寂白い世界が まぶしく痛みになる
積もれば消える 感覚違和感だけ残し

寂靜皎潔的世界 成為眼花撩亂的痛苦
越是堆積 色彩越是不見 只留下不舒服的感受

どうして精一杯の「普通」を演じてるの?
上手な言葉がなくて自分も騙せない

為什麼我們要盡可能的表現「正常」呢?
我甚至連欺騙自己的美言都沒有

きっと季節の終わりね

肯定是季節即將結束了吧

あななに触れたくて いつしか冷たくて
凍える手を優しさで また包んでよ

好想觸碰你 但你總是如此冷淡
再次溫柔地握住我冰冷吧

叶えぬ願いごと 汚れた雪のように
ずっと重たく残ってる 夢見たままで

未了的心願 就如同骯髒的雪
依然是場夢 沉沉的殘留在這裡

賑わう声を潜めて 凍った羽を休め
雪溶け待つ鳥達の気持ちと裏腹に

摀住熙攘的聲音 收起冰冷的翅膀
不顧盼望融雪的鳥兒的感受

私の熱い想いがあなたを傷めていた?
「無意識」そんな一言なんかで片せない

我的熱情是否傷害了你?
我無法用「無意間」一詞來推託

どうか季節を戻して…

請讓季節回來吧…

溶けてく結晶は二人と重なって
綺麗には戻れないと分かっているよ

融化的結晶將你我交融在一起
我知道一切不再是那麼美好

それでも、知らないの。 馬鹿なフリをさせて
離れてくその心を見たくないから

「那又怎樣、我才不知道。」 假裝自己是個笨蛋
只因不想看到你離我而去的心

必要として欲しいよ 私の事を…

我想讓你珍視我…

その気のない者に縋り 奏でた音色で誰を
癒せるというの?教えて 雪に隠した涙

執著於不在乎你的人 為其演奏出的音色
究竟是能治癒誰?告訴我呀 藏在雪中的淚水

色付く世界でも 飽きずに想ってる
凍える手を包みのは たったひとりだけ
あなたがいい

即使在色彩繽紛的世界裡 我也不厭其煩地思念你
能握住我冰冷手的 唯獨只有一人
那就是你

溶けてく結晶は二人と重なって
綺麗には戻れないと分かっているよ

融化的結晶將你我交融在一起
我知道一切不再是那麼美好

それでも、知らないの。 馬鹿なフリをさせて
離れてくその心を見たくないから

「那又怎樣、我才不知道。」 假裝自己是個笨蛋
只因不想看到你離我而去的心

必要として欲しいよ 私の事を…

我想讓你珍視我…


END

創作回應

更多創作