前往
大廳
主題

【東方Vocal】FELT|Keeps Ringing (中文翻譯)

LATEa | 2023-04-25 21:09:29 | 巴幣 30 | 人氣 170

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Keeps Ringing
不停鳴響
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
美歌 NAGI☆ 美歌

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
妖魔夜行

社團
專輯
2015-08-14 (C88) とらのあな - 東方幻奏響UROBOROS肆 ~dEATHtINYoVERdRIVE~

歌詞

深まってく 夜に紛れてた
一つの黒い光は
眩しい陽が顔を出す前に
ゆっくりと消えていった


紛擾的夜晚逐漸加深
一道漆黑的光芒
在耀眼的太陽露出面容前
逐漸地消逝而去

その胸に満ちたナミダが
溢れ出そうになったら
この両手伸ばすよ

要是你心中的淚水
快要滿出來的話
我會伸出雙手幫你

そばにいなくても触れられなくても
君を描き出せる
瞬きのあとの この瞳の中
広がる 1 ページに
作り出していく煌めいた未来
そこで笑う君を
何処かで見つめているから

就算你不在我身邊 就算摸不到你
我也能想像出你的模樣
眨眼之後 從這雙眼中
將我們創造出的輝煌未來
充滿在這一整頁上
因為我會在某個地方
關注著面帶笑容的你

耳障りな笑い声たちに
濁った 白い想いを
息を吸って洗い流してた
心を失くさないよう

刺耳的歡笑聲
混淆了我純白的思想
我深吸一口氣 洗除雜念
只為不要失去自我

もう どうしようもない傷みが
明日を拒んだとしたら
その両手 探すよ

要是你無法再忍受傷害
導致去抗拒明天的到來
那就用雙手去搜索吧

鳴り続けている鼓動が求めた
君がいる世界は
僕が隠れても たとえいなくても
ただ美しいから
また会えなくても夢に変わっても
君だけはいつでも
此処で輝いてほしい

尋覓著那不停鳴響的鼓動
你所在的世界
就算將我隱藏 就算我不復存在
還是依然美麗
就算再也無法相見 就算夢想改變
我也希望你依然
能在這裡閃閃發光

そばにいなくても触れられなくても
君を描き出せる
瞬きのあとの この瞳の中
広がる 1 ページに
作り出していく煌めいた未来
そこで笑う君を
何処かで見つめているから

就算你不在我身邊 就算摸不到你
我也能想像出你的模樣
眨眼之後 從這雙眼中
將我們創造出的輝煌未來
充滿在這一整頁上
因為我會在某個地方
關注著面帶笑容的你


END

創作回應

更多創作