music: 水野あつ
翻譯:はる
このまま時が止まれば
就這樣時間停下來的話
konomama tokiga tomareba
ずっと側にいれるのに
就可以一直在你身邊
zutto sobani ireru noni
でも時間は残酷に過ぎていくから
但是時間是殘酷地繼續過著
demo jikanwa zankokuni sugite iku kara
生きるために生きてる
為了活著而繼續過生活
ikiru tameni ikiteru
毎日なんとなく学校に通って
每天都是不知如何的去了學校
mainichi nantonaku gakkou ni kayotte
なんとなく家に帰って
又莫名其妙的回到了家
nantonaku ieni kaette
なんとなく寝る日々でした
不知怎麼的是睡得著的日子
nantonaku neru hibi deshita
毎日毎日意味も無いよな
每天每天都沒有意義啊
mainichi mainichi imimo naiyona
好きなだけただ会いたいだけ
只照著自己喜歡的只是想見面而已
sukina deka tada aitai dake
なんだけど
這樣而已
nandakedo
好きなだけじゃ居られないの
不能只照著自己喜歡的
sukina dakeja irarenai no
分かってるよ
我知道啊
wakatteru yo
僕はもう子供じゃないし
我也已經不是小孩了
bokuwa mou kodomo janaishi
わがままひとつも言わないよ
任性的話一個也不會說喔
wagamamam hitotsumo iwanai yo
さよなら
再見了
sayonara
生きるために生きてる
為了活著而繼續過生活
ikiru tameni ikiteru
毎日なんとなく学校に通って
每天都是不知如何的去了學校
mainichi nantonaku gakkouni kayotte
なんとなく家に帰って
又莫名其妙的回到了家
nantonaku ieni kaette
なんとなく寝る日々でした
不知怎麼的是睡得著的日子
nantonaku neru hibi deshita
毎日毎日意味も無いよな
每天每天都沒有意義啊
mainichi mainichi imimo naiyona
言えるうちに
這麼說的時候
eiru ichini