前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 つづく / 羊文学

Murphy | 2023-12-10 14:35:29 | 巴幣 2 | 人氣 344

        
つづく / 羊文学
Tuduku
        
作詞:塩塚モエカ
作曲:塩塚モエカ
        
手を離した
放開了手
言えなかったことが沢山あった
有許多沒能說出口的事
        
眺めていた
曾經凝視著的童話
おとぎ話がいま宙に消えた
此刻消失於空中了
        
話を遮るからすれ違っていき
因為中斷對話而擦身錯過
争いはまだ終わらぬまま
爭執仍舊沒有結束
        
見えるものだけを愛するんだと
僅只深愛能夠看見的事物
話すあなたの横顔を
你說話時的側臉
写真に撮りそびれたままで
我錯過了拍下照片的時機
少し忘れてしまったよ
於是便稍微遺忘了
        
何にも知らない何もわからないで
一無所知  對什麼都不瞭解
嘘をつく私を
撒謊的我
        
誰も咎めない、許しもしない
沒有人責怪  也無人原諒
なに一つ壊れていないが
沒有任何事物被毀壞
        
どこか虚しいから寄りかかっている
因無法言喻的空虛而緊靠依偎著
優しさはまだ歪んだまま
溫柔依然是扭曲的樣子
        
途切れ途切れの記憶さえ
甚至是斷斷續續的記憶
たどる痛みが鈍いので
都因那追溯痛楚的遲鈍
浅い眠りの海の中
而在淺眠的海洋中
全部逃してしまったよ
全部都逃離而去了
        
そうして つづくの
接著  持續下去
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作