前往
大廳
主題

|歌詞翻譯|ミルク / 羊文学

*。毛毛獨角獸。* | 2023-11-29 14:11:28 | 巴幣 1000 | 人氣 191

ミルク / 羊文学
創作者:塩塚モエカ
— - - — - - — - - — - - —
ミルクをこぼした 白く染まる夕方
被打翻的牛奶 將黃昏染上一絲純白
あなたはまた泣きそうな顔をしている
你依舊是那副悲傷的模樣
取り戻すことなどできないってわかって
明白一切早已無法挽回
あなたはまた泣きそうな顔をしている
你再次露出悲傷的神情
それでいい それでいい それでいいの
這樣就好了 這樣就好了 這樣就足夠了呀
ミルクをこぼした 白く染まる夕方
被打翻的牛奶 將黃昏染上一絲純白
あなたはまた間違った恋をしている
你再次墜入錯誤的情網
取り戻すことなどできないってわかって
明白一切將無法挽回
あなたはまた間違った恋をしている
你仍舊墜入錯誤的情網
それでいい それでいい それでいいの
這樣就好了 這樣就好了 這樣就足夠了呀
全部偽物だったということ だけど幸せだったということ
這一切全都是偽裝 卻也是如此地幸福
きみは思ったよりも弱くって 僕が必要だったということ
你比想像中還要脆弱啊 我是被你需要的吧
それが幸せだったということ ねえ 偽物だったのかい?
這就是所謂的幸福啊 這難道也是假象嗎?
それでいいの
這樣就足夠了呀
ミルクをこぼした
打翻了牛奶
白く染まる夕方
渲染純白的黃昏
いつか終わる日が来るとわかっていただろう
你早就知道會有迎來結束的一天吧
やるせないほどあっけない
抑鬱地令人提不起勁
意味のない毎日を積み重ねるだけで
光是堆砌著毫無意義的每一日
悔しいけど幸せ
雖然後悔卻也感到幸福
ミルクをこぼした 白く染まる夕方
被打翻的牛奶 將黃昏染上一絲純白
あなたはまた泣きそうな顔をしている
你依舊是那副悲傷的模樣
取り戻すことなどできないってわかって
明白早已無法挽回一切
あなたはまた間違った恋をしている
你仍舊墜入錯誤的情網
全部偽物だったということ だけど幸せだったということ
這一切全都是偽裝 卻也是如此地幸福
きみは思ったよりも弱くって 僕が必要だったということ
你比想像中還要脆弱啊 我是被你需要的吧
それが幸せだったということ ねえ 幸せだったよね?
這就是所謂的幸福吧 你覺得幸福吧?
それでいい 僕はいい それでいいの
這樣就好吧 我沒事的 這樣就足夠了呀
— - - — - - — - - — - - —
收錄專輯:きらめき-EP (2019)
翻譯初心者,若有尚需改進之處還請各位不吝賜教
如需轉載、引用還請告知,感謝大家(´ω`) 。゚

創作回應

相關創作

更多創作