前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】NOT OK 我一點也不好 - あいみょん|ノット・オーケー|愛繆

陳昍 | 2023-10-05 18:01:59 | 巴幣 2 | 人氣 2328


これが最後の恋でも
就當是最後一次愛我吧


理解はできるだろう
我想你應該能理解


せめてそれまでは
起碼最後的最後


ふたりで  ふたりで
我倆啊  我倆啊


たぶらかして生きていよう
靠著謊言繼續在一起吧




♪ 日文原歌詞:        ✨翻譯點我✨


想像ができる
ひとりで居ること
2日目の湯船も
透き通っているんだろう


あなたが居ない風に話すのも
5日目で慣れるだろう
バレずに過ごすだろう


そんな悲しいことばかりを
考える隙間があるのも
悲しいことだね 今までもね
そんなことの繰り返しだったかい


これが最後の恋でも
理解はできるだろう
せめて それまでは
ふたりで ふたりで
たぶらかして生きていよう
ダメになる時は成るでしょう
せめてそれまでは ふたり


立ちながら寝れる
そんな冗談に
笑えていた1年目を
ふと思い出して笑う


今は正しい 答えもまだ
見つけられないまま居座って
居づらくなっては
飛び出してく
そんなことの繰り返しなんだよな


壊れちゃった妄想の
破片を踏んづけて
痛みで泣いたんだ
あなたの あなたの
破いてしまった心
縫い繋げられるのなら
せめてとりあえず ふたり


誰もが夢を見る
幸せのラストを
望み通りに進めるほど
あなたは簡単じゃない


これが最後の恋でも
理解はできるだろう
せめて それまでは
ふたりで ふたりで
たぶらかして生きていよう
ダメになる時は成るでしょう
せめてそれまでは ふたり


想像ができる
ひとりで居ること
2日目の湯船も
透き通っているんだろう

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作