前往
大廳
主題

鬼滅之刃 残響散歌 R&B版 日文歌詞影片 含日文歌詞 羅馬拼音 中文翻譯

Chloe | 2023-06-18 15:22:46 | 巴幣 2 | 人氣 263


★製作
編曲配樂 Emma Chiang
歌曲翻唱 bonny

★歌詞・羅馬拼音・中文翻譯

たが袖に咲く幻花
tagasodeni sakugenka
幻花綻放在誰人袖中

ただそこに藍を落とした
tadasokoni aiwootoshita
正巧將湛藍點落於此

派手に色を溶かす夜に
hadeni irowo tokasu yoruni
在融入了炫麗色彩的夜裡

銀朱の月を添えて
ginshuno tsukiwo soete
綴上一抹赤銀的月牙

転がるように風を切って
korogaruyouni kazewokitte
翻滾似地將風斬斷

つまづくごとに強くなった
tsumadukugotoni tsuyokunatta
每次絆跌使我愈發強大

光も痛みも怒りも
hikarimo itamimo ikarimo
不論是光是痛是憤怒

全部抱きしめて
zenbu dakishimete
全擁入懷裡

選ばれなければ
erabarenakereba
他們要挑的話

選べばいい
erabeba ii
就讓他們挑吧

声よ轟け
koeyotodoroke
聲音轟鳴吧!

夜のその向こうへ
yoruno sonomukouhe
傳向深夜的彼方

涙で滲んでた
namidade nijindeta
被淚水濡溼了

あんなに遠くの景色まで
annani tookuno keshikimade
那般遙遠的景色

響き渡れ
hibikiwatare
傳遞過去吧

何を奏でて
naniwokanadete
在演奏什麼

誰に届くたくて
darenitodoketakute
想要獻給誰

不確かなままでいい
hutashikanamamadeii
若不確定也無妨

どんなに暗い感情も
donnanikuraikanjyoumo
再深沉的情感

どんなに長い葛藤も
donnaninagai kattoumo
再難解的孽緣

歌と散れ 残響
utatochire zankyou
隨歌聲消散吧 殘響

ただ一人舞う千夜
tadahitori mausenya
又是一人獨舞的夜晚

違えない帯を結べば
tagaenaitaiwo musubeba
謹慎地結上腰帶

派手な色も負かすように
hadena iromo makasu youni
絢麗的色彩也略遜一籌

深紅の香こそあはれ
shinkunoka kosoahare
勝不過那深紅之香

この先どんな辛い時も
konosakidonnatsuraitokimo
不論未來會有多痛苦

口先よりも胸を張って
kuchisakiyorimo munewohatte
逞口舌之快不如問心無愧

抱いた夢の明かりを
idaita yumeno akariwo
曾經擁有的光明之夢

全部辿るだけ
zenbu tadorudake
全只是追尋著

逃げ出すため
nigedasutame
為了逃脫出來

ここまで来たんじゃないだろ
kokomade kitanjanaidaro
才來到這裡的

選ばれなければ
erabarenakereba
他們要挑的話

選べばいい
erabeba ii
就讓他們挑吧

声を枯らして
koewokarashite
嘶聲吶喊吧!

燃える花のように
moeru hananoyouni
像燃燒的花朵

闇まを照らしたら
yamimawo terashitara
將黑暗照亮之後

曖昧すぎる正解も
aimaisugiru seikaimo
游移在黑白之間的答案

譜面にして
humennishite
也成了一曲譜

夜を数えて
yoruwo kazoete
數著夜晚

朝を描くような
asawo egakuyouna
描繪著早晨那般

鮮やかな音を鳴らす
azayakana newo narasu
奏出鮮明的樂音

どんなに深い後悔も
donnani hukaikoukaimo
再深的悔意

どんなに高い限界も
donnani takai genkai mo
再高的界限

かき消して 残響
kakikeshite zankyou
一消而散吧 殘響

★兔子日文|線上課程、推薦好書

★角色製作 ©CHARAT
#aimer  #残響散歌  #鬼滅の刃

創作回應

小蛋
小的覺得前面精華哼歌的部分語調可以加重一點XDDD
整體來說滿舒服的
老實說不等主歌詞出來小的沒看標題會認不太來XDD
2023-06-19 18:21:40
Chloe
謝謝小蛋每次都留言支持我們❤
最近想要做這首歌,也很喜歡藤井風,我就跟編曲提出改編成R&B的想法
2023-06-25 14:41:51

更多創作