作詞:幾田りら
作曲:幾田りら
望んだ訳ではなく
此処に生まれ落ちて
気付けば両手一杯が
託された理想で溢れる
刷り込まれて行く内に
膨らんで行った虚像で
作り上げられた
よく似た偽物
- 並不是特別期望
- 於此處聒聒墜地
- 注意到的話我這雙手
- 被寄託的理想已經滿溢而出
- 在被託付之際
- 不斷膨脹的虛像
- 是仿製而成的
- 幾近於真的贗品
未だ信じていたいと
縛り付けられた心が叫ぶ
- 還不想相信
- 被束縛的心所吶喊的現實
彷徨いながら願った
この終わらないループを
下らないルールを抜け出して
何もかも置いてって
素直に笑い合えたなら
そんな日が
- 迷茫之際許下的願望
- 在這永不結束的循環下
- 無趣至極的規則開始崩壞
- 將一切棄之不顧
- 若是能一同坦率歡笑活下去的
- 那一日
報われたいんだとか
救われたいんだとか
そんな事言わないから
ただちゃんと目を向けて欲しいんだ
音を立てず死んで行くこの心を
見て見ぬ振り
切りがない
もう嫌なんだ
こんな繰り返し
- 雖然想要獲得回報
- 雖然想要被人救贖
- 但這種事我不會說的
- 我就只想要讓你注視著我
- 就連心音全無步向死去的心
- 看都不看
- 無限循環
- 已經厭煩了
- 這樣痛苦的輪迴
静かなる戦いは陰の中
日の目は当たらない
- 無聲奮鬥的黑影之中
- 太陽從不升起照耀
最後の最後に残るものは
どんなに傷付いても
守り想い続けた事
願いは花になって
やがて綿毛の様に飛んで行く
- 在最後的最後所留下的是
- 無論受到多麼殘酷的傷害
- 想要繼續守護的事物
- 化為願望的花朵
- 就像羽毛一樣飛去
愛が途切れぬ様に繋いで
風に乗って
何処までも遥か遠く
運命の向こうまで
- 愛是以不會被切斷的聯繫維繫著
- 乘著微風
- 直至那遙遠無比的
- 命運的另一端為止
ゆらり揺られ舞い落ちたその場所から
芽を伸ばして咲き広がって行くと信じている
未来へ想いを繋いで行く為ならば
此処に生まれた意味も
今なら受け止められるから
舞い上がって行け
- 從輕輕飄落的這個地方
- 相信著能夠發芽開花
- 若這是為了維繫你我的未來的話
- 無論是在何處誕生的意義
- 現在若是能夠接受的話
- 就能夠飛舞
諦める事も止めよう
この終わらないループも
下らないルールも破り捨てて
誰もが同じ様に
許し合って愛し合えたなら
そんな日を夢見て
- 就像是為了要停下半途而廢一樣
- 這永無止盡的循環也好
- 這無趣至極的規則都捨棄殆盡
- 每個人都是一樣
- 互相原諒深愛彼此
- 夢見這樣的日常