前往
大廳
主題

【中文歌詞翻譯】 アンチグレーズ/Endorfin.

拉比 | 2022-04-23 13:38:49 | 巴幣 1414 | 人氣 641



Endorfin. - アンチグレーズ


Music:sky_delta
Vocal:藍月なくる
Movie:sskai
Illustration:
Thumbnail:nzworks
Recording&Mixing Engineer:石塚 陽大(Hifumi,inc,)
Production Manager:saji(Hifumi,inc.)

退屈な放課後 勢いよくスタートを切った心と裏腹に
百無聊賴的下課後 和決意踏出的心正相反

描いていた予定とは不調和な未来 抜け出せないまま
已描繪出的預定是矛盾的未來 卻一直無法從其中脫身


ずっと滲んだままだ 見上げた空にぽつり浮かべた憂い
就這樣不斷地滲入 於我所仰望著的蒼穹而一點一滴浮現出的陰鬱

吹き抜けてく春風
吹拂而過的春風


鮮やかな日々が視界を追い越しても
即便輝煌的日子趕過了視野

今 此処に刻む足跡が僕のストーリー
現在 在此留下的腳印是屬於我的故事

弱さも悔しさもこの手に ココロの革命を謳おう
怯弱也好不甘也好就用這雙手 來謳歌那心底的革命吧

声消えないように
為了不讓聲音停止於此


無邪気なざわめき 覚えてる 僕らもいつかこんなに透明で
仍還記得 那天真無邪的低語 我們幾時也能變得如此坦白

擦りむいても不条理に涙滲んでも 立ち上がれると知っている
跌倒擦傷也好 因不合理而潸然淚下也好 理解了才能站得起來


鳴り止まないホワイトノイズ 不安掻き消すように駆け出した
不斷鳴響的白噪音 為了攘除不安而奔馳而出

まだ見えない未来の地図も 描き換えられるのはこの手だけだ
就連不可視的那未來地圖也 僅透過這雙手而能將其改寫


暗闇の中で明日見失っても
就算在黑暗中迷失了明日的方向

「一人じゃないよ、いつだって隣にいる」
「你不是一個人喲,我會一直待在你身邊」

灰に埋もれてた 夢数え手繰れば
將深埋於灰燼中的那夢想 若數盡後將其編織

弾けるように 色付いてゆく
就如綻放一般 逐漸染上了顏色


鮮やかな景色が視界を塗り替えてく
優美的景色不斷將視野重繪

今 此処に刻む足跡が僕のストーリー
現在 在此留下的腳印是屬於我的故事

モノクロの日々にさよなら
和單色枯燥的往日告別

ここから見上げた世界は こんなにも綺麗だ
於此處抬頭仰望的世界 是如此的美麗

歌詞若翻譯有錯誤可以在下方留言提出討論,我會盡快做修正的!

翻譯:拉比 ( https://twitter.com/Laby_tran5 ) 
轉載附個名字就好,不用經過我同意!
請不要把我的翻譯拿去和原曲做成影片,
那即是對原曲創作者的不尊重。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作