前往
大廳
主題

Endorfin. - ストレンジレッド (strange red) 中文歌詞翻譯

IQYP | 2023-11-22 22:39:14 | 巴幣 2006 | 人氣 196


流れてく運命の中で crying
因這命運洪流淚水奪眶
沈む想いが光って
直至憂鬱化作往日光彩



未来はmaybe 傾いた昨日の延長線を
未來不過只是抑鬱昨日的接續
書き足す今日は少し憂鬱で
做足準備的我今日仍舊憂鬱著

揺れるburning 瞳の奥色付くまま描いても
就算將動搖的熱情刻入雙瞳中
嘯く空は無感情に
天際仍如木然般沉默

巡る衝撃が今 真っ赤な心臓をノックして
迴盪的衝擊感此刻如要衝破心臟般
縮む導火線はどうしたって止められない
燃燒的導火線無論如何都無法熄滅



流れてく運命の中で flying
因這命運洪流翱翔天際
進入禁止のサインが示す 理想がループして
手握此路不通的告示反覆向著理想前進
不透明な未来だって迷わず駆け出したい
即便未來無處可循我也毫不猶豫的邁進
触れたドアはそっと光って
直至觸碰的門扉閃耀光彩



混じったlazy ときに不条理な世界に飲まれて
混雜著惰性 不時被這無秩序的世界所吞噬
ちっぽけな溜息を落とした
只能輕輕嘆了口氣

火照る胸に灯る本能 消さないように守っていたい
為守護因內心理念燃起的火苗不被熄滅
他の誰にも代われない痛みさえ僕のシークレット
他人無法取而代之的苦痛也是我的秘密
縒れた線も混ざる色も全部 明日を描いてく
無論扭曲線條或雜亂色彩 都交給明日去描繪吧
果てしないあの場所までいつか染め上げるまで
直到能為無法觸及的所在繪上我的色彩

等身大を飛び越えてく旅はまだ終わらない
飛越自我的旅程才正要開始



流れてく日々の中で ah
在這流逝的時光中 啊~
大事なものに気付けないで
卻忽略了重要的事物

不恰好な今だって 壊さずに持っていこう
就算此刻仍是那般笨拙 也會欣然接受
触れたドアはそっと開く
直至觸碰的門扉為我敞開


流れてく運命の中で flying
因這命運洪流翱翔天際
進入禁止のサインを打ち砕いて進め
擊破此路不通的告示大步向前邁進
不透明な未来だって逃さず辿っていたい
即便未來無處可循也不願與之交錯
続く明日はもっと高鳴るような
接續的明日將會更加地充滿悸動
軌跡描いてくストレンジレッド
照著軌跡描繪專屬我的奇異緋紅
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作