前往
大廳
主題

【中文歌詞翻譯、附羅馬拼音】Domination / Osanzi feat. 藍月なくる

拉比 | 2022-10-12 22:44:03 | 巴幣 5424 | 人氣 649

Domination / Osanjifeat. 藍月なくる


主体性で変わる再帰性
自主性改變的行為再現
shutaisei de ka waru saiki sei

大義名分で愛した態と体
理所當然愛著的內在外表
taigimeibun de ai shi ta tai to tei

熱を帯びる感受性
情慾高漲的感受性
netsu wo o biru kanjyusei

君のせいと名を打ち舌鼓
因你和名字鳴起的咋嘴聲
kun no sei to na wo u chi shitatsuzumi

不退転なその決意
毫無懈怠的那決心
futaiten na sono ketsui

三十六計に墜ちた思考で大丈夫そ?
迷失於三十六策後的思慮沒問題嗎?
sanchuurokkei ni o chi ta shikou de daijyoubu so?

愚直に植えたラブ
憨直地埋藏下的愛
guchoku ni u e ta rabu

大概な「哀」 満たす才 君へご愁傷
盡是「悲哀」 滿足才能 和給予的憐憫
taigai na「 ai」  mi tasu sai  kimi he go shuusyou

迷子の君へIrony
是對陷入迷途的你的反諷
maigo no kimi he irony

最後に満たしてあげる 悪魔のStrategy
直到最後再來滿足你 惡魔般的戰略
saigo ni mi tashi te ageru  akuma no strategy

白く乾いた世界を 赤く染めるStory
將乾淨枯燥的世界 染上鮮紅的故事
shiro ku kawa i ta sekai wo  aka ku so meru story

隠した思いの牙は もう喉元に
那隱藏的思念獠牙 已架於頸上
kaku shi ta omo i no kiba wa  mou nodomoto ni


愛して 愛されて
愛著 或被愛著
ai shi te  ai sa re te

歪んだ世界で見つけた
在扭曲的世界中發現了
yuga n da sekai de mi tsuke ta

錆びたDestiny
這銹蝕的命運
sa bita destiny

手に かざした答えは”Domination”
握於手中高舉起的答案是「征服」
te ni  kazashi ta kota e wa”domination”

字余りの句で
以贅字的詩句
jiama ri no ku de

君と不協に奏でるSymphony
和你不同步地奏鳴這交響曲
kimi to fukyou ni kana deru symphony

Ready?
Ready?

辻褄を合わせるlibido
這合乎常理的情慾
tsujitsuma wo a waseru libido

感じて 奏でて 愛して
感受它 奏響它 愛惜它
kan ji te  kana de te  ai shi te

君の望む像 好都合な共通語
你希冀的樣貌 合拍的共同語言
kimi no nozo mu zou  koutsugou na kyoutsuugo

make a fake で 下がるQuality
以造弄虛假 逐漸下降的優良感
make a fake de  sa garu quality

霞む夜 ぼけた視界のままに
朦朧夜裡 就隨著模糊的視線
kasu mu yoru  boke ta shikai no mama ni

私だけを愛して
僅愛著我一人吧
watashi dake wo ai shi te

見えるGlory 変わるProperty
表面可見的稱賞 逐漸轉變的主導者
mi eru glory  ka waru property

ねぇ 所有権を放棄して
吶 就這樣捨棄掉所有權
nee  syoyuuken wo houki shi te

盲目的に愛せよ
盲目地愛著我吧
moumokuteki ni ai seyo


夢描く日々の集大成
每日夢中所繪的集大成
yume ega ku hibi no shuutaisei

雲泥の差 君の醜態に
有如天差地別 向你的醜態
undei no sa  kimi no shuutai ni

good Night 意地の平常心
道聲晚安 保持著平常心
good Night iji no heijyoushin

Get Down 君のMinority
捨棄掉吧 你的僅是少數意見
get down kimi no minority

悲しむ顔は似合わないと
那悲傷的表情和你不搭呢
kana shimu kao wa nia wa nai to

嘘の愛で抱く自尊心
以充斥謊言的愛而抱持著地自尊心
uso no ai de ida ku jisonshin

望む形に歪む不条理
所求之事歪曲成謬錯
nozo mu katachi ni yuga mu fujyouri

墜ちるgravity
是不斷下墜的重力
o chiru gravity


赤く染めた世界を
使染上血紅的世界
aka ku so me ta sekai wo

黒く濁すStory
更加混濁的故事
kuro ku nigo su story

隠した思いの牙は もう喉元に
那隱藏的思念獠牙 已架於頸上
kaku shi ta omo i no kiba wa 
mou nodomoto ni


愛して 愛されて
愛著 或被愛著
ai shi te  ai sa re te

歪んだ世界で見つけた
在扭曲的世界中發現了
yuga n da sekai de mi tsuke ta

錆びたDestiny
這銹蝕的命運
sa bi ta destiny

手に かざした答えは”Domination”
握於手中高舉起的答案是「征服」
te ni  kazashi ta kota e wa”domination”

字余りの句で
以贅字的詩句
jiama ri no ku de

君と不協に奏でるSymphony
和你不同步地奏鳴這交響曲
kimi to fukyou ni kana deru symphony

Ready?
Ready?

辻褄を合わせるlibido
這合乎常理的情慾
tsujitsuma wo a waseru libido

感じて 奏でて 愛して
感受它 奏響它 愛惜它
kan ji te  kana de te  ai shi te


君の望むよう
就如同你所求
kimi no nozo mu you

溶けた理想の像
逐漸崩解的形象
to ke ta risou no zou

常螺旋に 回るヒステリー
於常螺旋 不斷重複的歇斯底里
jyorasen ni  mawa ru hisuteri

歪む情 ぼけた視界のままに
扭曲感情 就隨著模糊的視線
yuga mu jyou  boke ta shikai no mama ni

私だけを愛して
僅愛著我一人吧
watashi dake wo ai shi te

見えるGlory 変わるproperty
表面可見的稱賞 逐漸轉變的主導者
mi eru glory ka waru property

ねぇ 所有権を放棄して
吶 就這樣捨棄掉所有權
nee  syoyuuken wo houki shi te

盲目的に愛せよ
盲目地愛著我吧
moumokuteki ni ai seyo

歌詞若翻譯有錯誤可以在下方留言提出討論,我會盡快做修正的!

翻譯:拉比 ( https://twitter.com/Laby_tran5 )
轉載附個名字就好,不用經過我同意!
請不要把我的翻譯拿去和原曲做成影片,
那即是對原曲創作者的不尊重。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作