前往
大廳
主題

forget me not-ReoNa 中日翻譯

TYPE | 2021-07-13 20:20:36 | 巴幣 4 | 人氣 403

forget me not-ReoNa
作詞:ハヤシケイ
作曲:rui
編曲:毛蟹
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
  • 這就是我,穿著厚重的鎧甲
  • 寸步難行的懦弱勇者
  • 渴望被愛渴望被守護所揮出的劍
  • 卻扎在手上無法拔出
まだ 癒えないまま life goes on
Oh, everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
  • 至今仍難以癒合life goes on
  • 生命指向遠方
  • 所犯下的罪與痛難以忘懷
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
Forget-me-not
  • 而這一切終將歸於塵土
  • 能夠為含苞待放的小花 獻上綻放
How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所 oh yeah
  • 我該如何逃離眼前的怪物
  • 就這樣無法面對而逃跑的勇者
  • 在毫無邊際的星球上
  • 在同一個地方重複著oh yeah
ただ 繰り返して life goes on
Oh, everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって

  • 就只是重複著life goes on
  • 去追尋生命的意義
  • 被獠牙所吞噬的命運從而消失
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
Forget-me-not
  • 若是一直逃避的痕跡
  • 為了某人而踏上道路因此而改變的話
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
  • 用肺呼吸的深海魚
  • 無法順利飛翔的鳥兒
  • 你們是否在某處踏出旅途呢?
  • 即使不會碰見
そこにいる
それだけで
それだけでいいよ
体は灰へ変わって
  • 就在那裡
  • 就只是如此
  • 這樣就好了
  • 軀體化為灰燼
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
  • 記憶化為塵土
  • 沒能在歷史上留下任何文字便迎來了終結
  • 即使如此仍邁向遠方
  • 即使如此仍尋求著生命的意義
  • 想知曉活著的意義想留下些許意義
Oh, everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And everything turns to dust to dust
  • 去追尋生命的意義
  • 擁抱所犯下的罪與痛
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
Forget-me-not, forget-me-not, forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
  • 而這一切終將歸於塵土
  • 能夠為含苞待放的小花 獻上綻放
  • 請別忘記我

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作