前往
大廳
主題

【星界】異星にいこうね【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-10 00:07:05 | 巴幣 1104 | 人氣 725


作詞:いよわ
作曲:いよわ
唄:星界

中文翻譯:月勳


キャトルミューティレーションのように 恋した
kyatoru myu-tire-syon no yo u ni     koi shi ta
我就像是家畜虐殺一樣 墜入了愛河

実施調査14日目の朝よ
jicchi cyousa jyuu yokka me no asa yo
進行調查第14天的早晨啊

みだれの無い計測機器が
mi da re no nai keisoku kiki ga
沒有任何錯亂的測量機器

奏でるのは知らない音
kanade ru no wa shirana i oto
所演奏而出的是我不知道的音色


どくん と
do kun     to
噗通 一聲

警鐘のよう 響くの
keisyou no yo u     hibiku no
就像是警鐘一樣 響徹四周

特定の弧をえがいて飛び立つの
tokutei no ko wo e ga i te tobi tatsu no
描繪出特定的弧狀並起飛

頭上には相変わらずの
zujyou ni wa aikawarazu no
頭頂上依舊擁有

はりついた 気持ち悪い色
ha ri tsu i ta     kimochi warui iro
糾纏不清的 讓人感到不適的色彩


体内 深い傷があって
tainai     fukai kizu ga atte
我的體內 有著深深的傷口

とうとう 劇物が混ざった
to u to u     geki butsu ga mazatta
終究還是 摻雜了劇毒物

そうして こまぎれの昨日の
so u shi te     ko ma gi re no kinou no
像這樣 我著迷於

くり返しをすることに夢中になったの
ku ri kaeshi wo su ru ko to ni mucyuu ni natta no
不斷回想著變成碎片的昨天


ゆらり 宙にうかんで ままごとをしましょ
yu ra ri     cyuu ni u ka n de     ma ma go to wo shi ma syo
讓我們搖搖晃晃地 浮在空中 並扮場家家酒吧

UFOにのって異星にいこうね いこうね
UFO ni notte isei ni i ko u ne     i ko u ne
讓我們坐上UFO並前往 並前往其他星球吧

きっとね きっと君は ズルい奴だよ
kitto ne     kitto kimi wa     zu ru i yatsu da yo
你一定 一定 是個狡猾的傢伙呢

UFOにのって異星にいこうね いこうね
UFO ni notte isei ni i ko u ne     i ko u ne
讓我們坐上UFO並前往 並前往其他星球吧


キャトルミューティレーションのように 恋した
kyatoru myu-tire-syon no yo u ni     koi shi ta
我就像是家畜虐殺一樣 墜入了愛河

実施調査17日目の朝よ
jicchi cyousa jyuu nanoka no asa yo
進行調查第17天的早晨啊

ぶちこわれた計測機器が
bu chi ko wa re ta keisoku kiki ga
被砸壞的測量機器

奏でるのは知らない音
kanade ru no wa shirana i oto
所演奏而出的是我不知道的音色


どくんどくんと
do kun do kun to
撲通撲通地

警鐘のよう響くの
keisyou no yo u hibiku no
就像是警鐘一樣響徹四周

キュートアグレッションが囁くの
kyu-to aguressyon ga sasayaku no
嬉戲性侵略低語著

にせもののなぐさめは
ni se mo no no na gu sa me wa
可惜我已經不再擁有

あいにくもう持ち合わせてないよ
a i ni ku mo u mochi awase te na i yo
虛假的安慰


臓器も ぜんぶ捨てて あいさつしましょ
zouki mo     ze n bu sute te     a i sa tsu shi ma syo
讓我們捨棄 所有內臟 並來打聲招呼吧

UFOにのって異星にいこうね いこうね
UFO ni notte isei ni i ko u ne     i ko u ne
讓我們坐上UFO並前往 並前往其他星球吧

なんて 大きくて おぞましく美しい星だろう
na n te     ooki ku te     o zo ma shi ku utsukushi i hoshi da ro u
這是顆多麼 巨大 且十分美麗的星星

でも 僕たちにはもういらないね ないね
de mo     boku ta chi ni wa mo u i ra na i ne     na i ne
但是 我們已經不再需要了 不再需要了呢


体内 ひどい熱があって
tainai     hi do ku netsu ga atte
我的體內 有著過分滾燙的熱度

朦朧浮かされては膿んだ
mourou ukasare te wa unda
朦朧不清地浮現而出後開始化膿

そうして もろい体機能の
so u shi te     mo ro i tai kinou no
像這樣 我著迷於

営みに触れることに
itonami ni fure ru ko to ni
碰觸

夢中になったの
mucyuu ni natta no
脆弱的身體機能的行為


なんにも 忘れぬよう 連れていきましょ
na n ni mo     wasure nu yo u     tsure te i ki ma syo
為了不忘記 任何事情 就讓我們一起帶走吧

UFOにのって異星にいこうね いこうね
UFO ni notte isei ni i ko u ne     i ko u ne
讓我們坐上UFO並前往 並前往其他星球吧

どうして なんでそんな怖い目でみるの
do u shi te     na n de so n na kowai me de mi ru no
為什麼 為何你要露出如此膽怯的表情注視著我呢

分かってくれなくて悲しいな
wakatte ku re na ku te kanashi i na
你不理解我 還真是讓人感到悲傷呢

もう知らないわ
mo u shirana i wa
我不管了啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作