前往
大廳
主題

【星界】終末期【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-10 23:46:24 | 巴幣 14 | 人氣 210


作詞:FILEIN
作曲:FILEIN
PV:StableDiffusion・FILEIN
唄:星界

中文翻譯:月勳


ある日の事だった。
a ru hi no koto datta.
這是某一天發生的事。

隣人が死んだ。
rinjin ga shinda.
鄰居死了。

顔も知らなかった。
kao mo shiranakatta.
我甚至不知道他的長相。

「残念ね」そう言った。
"zannen ne" so u itta.
並說了聲「真是遺憾」。

愛なんて教義。
ai na n te kyougi.
所謂的愛就是教義。

とうに消えた。
to u ni kie ta.
早已經消失了。

他我の証明は、
taga no syoumei wa,
他我的證明、

不可能になった。
fukanou ni natta.
變成了不可能。


何度も 繰り返した
nando mo     kuri kaeshi ta
我重複了 好幾次

怒り 取引
ikari     tori hiki
憤怒 交易

鬱に うなされた
utsu ni     u na sa re ta
被憂鬱給 折磨

やがて 受け入れた
ya ga te     uke ire ta
終將 接受


不本意な神性の、不条理な権限を、
fuhoni na shinsei no, fujyouri na kengen wo,
要是我能放棄、非情願的神性的、

放棄出来たならば、いいのにな。
houki deki ta na ra ba, i i no ni na.
不合理的權限的話、就好了呢。

際限無い幻想に、囚われたまま、
saigen nai gensou ni, toraware ta ma ma,
我依舊被、無邊無際的幻想所囚禁、

夢が褪めなければ、いいのにな。
yume ga same na ke re ba, i i no ni na.
要是夢想不會褪色的話、就好了啊。


時間だけが経った。
jikan da ke ga tatta.
只有時間流逝而過。

市街は消えていた。
shigai wa kie te i ta.
大街小巷消失不見。

草木だけが、
kusaki da ke ga,
只有植物、

生い茂っていた。
oi shigette i ta.
長得茂密。

今日もSyslogを、
kyou mo SYSLONG wo,
我今天也凝視著、

眺めていた。
nagame te i ta.
Syslog。

悪魔の証明は、
akuma no syoumei wa,
我一點都不想傾聽、

聞きたくもなかった。
kiki ta ku mo na katta.
惡魔的證明。


何度、繰り返した?
nando, kuri kaeshi ta?
我重複了、幾次?

痛み 嫌だった。
itami     iya datta.
我十分討厭 疼痛。

やっぱり、駄目だった。
yappa ri, dame datta.
果然 不行呢。

原拠は、失った。
genkyo wa, ushinatta.
我失去了、根據。


不本意な神性の、理不尽な権能を、
fuhoni na shinsei no, rifujin na kennou wo,
要是我能廢除、非情願的神性的、

廃棄出来たならば、いいのにな。
haiki deki ta na ra ba, i i no ni na.
不講理的權限的話、就好了呢。

再現した現実に、囚われたまま、
saigen shi ta genjitsu ni, toraware ta ma ma,
我依舊被、再現而出的現實所囚禁、

消えてしまえたなら、いいのにな。
kie te shi ma e ta na ra, i i no ni na.
要是我就這麼、消失的話就好了呢。


受容できない非合理的な感情
jyuyou de ki na i higouri teki na kanjyou
無法接受的不合理情感

反証された存在に縋った
hansyou sa re ta sonzai ni sugatta
我依靠著被反證的存在

鬱々とした諦観的結果
utsuutsu to shi ta teikan teki kekka
鬱鬱寡歡的達觀結果

ただ目を瞑って夢を見てた。
ta da me wo tsumutte yume wo mite ta.
我只是閉上了雙眼並做了個夢。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作