前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 結局死ぬってなんなんだ / カンザキイオリ

Hiku | 2023-07-23 15:33:28 | 巴幣 102 | 人氣 367


結果死亡究竟是什麼啊

あなたの肌に触れて
輕輕撫摸著你的肌膚

あなたの声で耳を埋めて
你的聲音在我腦海中作響

最後にはあなたのそばで死にたい
人生的最後想在你的身邊靜靜死去

私にしか言えない言葉で
用著只有我能夠說出的話語

私にしかわからない声で
用著只有自己才知道的聲音

知らない誰かを救いたい
去拯救某個不認識的人

知らない誰かを殺したい
去殺死某個不認識的人


明日の敵は今日の友で
今天的朋友就是明天的敵人

二人で桜を踏み荒らした
兩個人一起踐踏著散落的櫻花

何年経ってもドヤ顔で
得意的表情數年未變

日々を貪り尽くしてきた
貪婪地去虛度著年歲

それでも僕は死んじまうのか
即使這樣我有一天也會死去嗎

そのあとあなたも死んじまうのか
在那之後你終究也會跟著死去嗎

先見えない花の名前が
那朵將要凋零的花的名字

僕とあなたなら嬉しいな
如果是我和你的話就好啦



紅葉の匂いで僕を思い出してくれ
被紅葉的香氣圍繞著時請想起我吧

冬の寒さであなたを思い出すから
在冬天感到寒冷時我也總會想起你啊

暗い歌を歌うときは
唱著陰暗的歌曲的時候

あの日の遺書を破り去ってくれ
也把那一天寫好的遺書都撕了丟掉

白い息が溶けてゆく前に
在朦朧的白霧散去之前

夢に向かって走り出してくれ
朝著夢想努力地向前奔去吧

毒を吐く化け物のように
就像口吐毒氣的怪物一般

恥を晒しながら
同時暴露自己的羞恥


青春劇を踏み倒して
一腳踢飛青春偶像劇

愛を知ることすら忘れて
知曉的愛也全部忘記了

必死に書いた物語も
拚死寫出來的故事

三十年後は紙切れだ
三十年後變廢紙一張

結局死ぬってなんなんだ
結果死亡究竟是什麼啊

生み出してきた子供たちが
想要看到那些出生的孩子們

駆け抜けた姿を見てみたい
努力地去向前奔跑的樣子

永遠へ走り去って行け
向著永遠努力跑去吧



生きて  生きて  生きて  生きて
活下去  活下去  活下去  活下去

その様を評価するのが
能夠去評價那種姿態的

僕でもなくあなたでもなく
既不是我也不會是你

歴史だというのなら
如果是稱作「歷史」的話

言葉にできない寂しさも
那無法用言語表達出來的寂寞

日々に溶けて行くのなら
若也慢慢隨著日子融化消失

全てが無駄じゃないか
這一切不就全都白費了嗎


結局死ぬってなんなんだ
結果死亡究竟是什麼啊

思い出せない冬に目が霞む
在想不起來的冬天視線變得模糊

生きる意味に揉まれて笑い
被活著的意義給擺弄嘲笑著

それが人としての価値と歌う
歌頌著「那是生而為人的價值」

そういう奴が嫌いだった
那樣的傢伙最討厭了啊

そういうあなたが嫌いだった
那樣的你我最討厭了啊

結局死ぬってなんなんだ
結果死亡究竟是什麼啊

脆い体に意味をあぶり出す日々に
在脆弱的身體知曉真正意義的那一天



救済を
去救濟



救済を
去救濟



結局死ぬってなんなんだ
作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
吉他:大島健
貝斯:HAO

翻譯:Hiku
其他版本:
<<白紙>>   /鏡音リン


<<結局死ぬってなんなんだ>>   /鏡音レン

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作