前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]きくお - 見つかんない見つかんない 日文+中文歌詞

NDI (つд⊂) 峯味烤肉 | 2023-06-17 19:07:51 | 巴幣 2 | 人氣 654



見つかんない見つかんない 找不到找不到啊
 詞.曲 きくお
 歌 绮萱
 譯 曼成

どん どん 耳が良くなる
咚 咚 聽覺變敏銳
とん とん 小さな音で
撲通 撲通 微小的聲響
どん どん 鼓動が跳ねる
咚 咚 使心臟鼓動
ぐるぐる ぐるぐる
一回又一回 一回又一回

くらん くらん 目が良くなる
眼花 眼花 視界變明朗
ちらん ちらん 小さな光
閃爍 閃爍 微小的光芒
ぐらん ぐらん 鼓動が跳ねる
眩暈 眩暈 使心臟鼓動
ぐるぐる ぐるぐる
一回又一回 一回又一回

大きなお耳 まんまるお目目の
擁有大大耳朵朵 渾圓眼珠珠的
かわいいぼくらには ね
可愛的我們該有著什麼 對吧 


對吧?

見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 找不到 找不到啊
ぼくら言われたまんまに来たけどここには
我們不過應許諾而來 但此地
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
什麼都沒有 僅僅一無所有 這樣啊 這樣啊
なんでだろな
為什麼呀

見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 找不到 找不到啊
ぼくら言われたまんまに来てみただけだから から 
我們不過應許諾而來 所以 所以
なんにもわからないの うーん
我們什麼都不知道呀 嗯——

ティック ティック 時計が跳ねる
滴 滴 時鐘在轉動
タック タック 割れて粉々
答 答 崩碎為粉塵
チク チク 拾いにゆくよ
一點 一點 將它拾起吧
びくびく びくびく
哆嗦顫抖著 哆嗦顫抖著

大きなお耳 まんまるお目目の
擁有大大耳朵朵 渾圓眼珠珠的
ひ弱なぼくらには
軟弱的我們該有著什麼
小さなお口 小さな身体の
擁有小小嘴巴 小小身體的
からっぽのぼくらには ね 
空虛的我們該有著什麼 對吧


對吧?

見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 找不到 找不到啊
ぼくら言われたまんまに来たけどここには
我們不過應許諾而來 但此地
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
什麼都沒有 僅僅一無所有 這樣啊 這樣啊
だってここは
因為在此地

見つかんない 見つかんない 見つかんない 
找不到 找不到 找不到啊
ぼくら言われたまんまに来てみただけなのに のに 
明明我們只是應許諾而來 只是這樣啊
いい子にしてたのに うーん
明明一直當著好孩子 嗯——

見つかんない 見つかんない 見つかんない
找不到 找不到 找不到啊
なんでぼくらの旅はどうにもならないの
為什麼我們的旅途盡是徒勞
なんにもない なんにもないだけだなんて なんて
什麼都沒有 僅僅一無所有 怎麼會 怎麼會
なんてこわいの
好可怕呀

見つかんない 見つかんない 見つかんない なにが
找不到 找不到 找不到啊 有什麼
なくしちゃった なくしちゃった なくしちゃった 
弄丟了 弄丟了 弄丟了
どこかのなか なか なか なか
肯定在某處的裡面 裡面 裡面 裡面
取り上げられた おもちゃのなか
有什麼被奪走了 玩具的裡面


創作回應

相關創作

更多創作