前往
大廳
主題

【flower】プルーヴェ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-10-14 16:20:28 | 巴幣 112 | 人氣 1094


作詞:Chinozo
作曲:Chinozo
編曲:Chinozo
Bass:kakeyan
PV:アルセチカ
唄:flower

中文翻譯:月勳


NaNaNa

明日は日曜日
ashita wa nichi youbi
明天是星期日

NaNaNa…
 

綺麗なドレスにも爪痕
kirei na doresu ni mo tsume ato
在漂亮的洋裝上留下爪痕

それは頑張っていたの証拠
so re wa ganbatte i ta no syouko
那是努力過的證據

いつかそれすら見比べて
i tsu ka so re su ra mikurabe te
總有一天甚至會開始比較著那些

手前の底見限られプルーヴェ
temae no soko mikagirare puru-ve
放棄我的內心的Prouve(證明)


月 このまま
getsu     ko no ma ma
星期一 就這麼保持原樣

火 そのまま
ka     so no ma ma
星期二 就這麼保持原樣

水 愚かな明日来ないまま
sui     oroka na asu konai ma ma
星期三 愚蠢的明天依舊不會到來

木 どうして
moku     do u shi te
星期四 為什麼

金 こうして
kin     ko u shi te
星期五 人們會像這樣

人は生きている
hito wa iki te i ru
持續呼吸著呢


まだサンでいい サンでいい
ma da san de i i     san de i i
即使迎來星期日也沒關係 迎來星期日也沒關係

夢に舞うキミを見たい
yume ni mau kimi wo mitai
我想親眼看見在夢裡飛舞的你

俺が俺のためだけに歌いたい
ore ga ore no ta me da ke ni utai ta i
我只想為了我自己歌唱

だからサンでいい サンでいい
da ka ra san de i i     san de i i
所以迎來星期日也沒關係 迎來星期日也沒關係

夢にまだキミが見たい
yume ni ma da kimi ga mitai
我依舊想在夢裡看見你

目を閉じて黎明 今をプルーヴェ
me wo toji te reimei     ima wo puru-ve
閉上雙眼迎來黎明 Prouve(證明)當下


NaNaNa

明日は日曜日
ashita wa nichi youbi
明天是星期日

NaNaNa

多分 日曜日
tabun     nichi youbi
大概是 星期日


私 何かをただご所望
watashi     nani ka wo ta da gosyomou
我 只是一味地奢求某個東西

綺麗事ばかりなヒットソング
kirei goto ba ka ri na hitto songu
充滿華而不實的主打歌

それにキュンキュンする後ララバイ
so re ni kyun kyun su ru ato rarabai
對那些感到怦然心動之後的搖籃曲

全部なかったことにしてプルーヴェ
zenbu na katta ko to ni shi te puru-ve
將那一切當作沒有發生過吧 Prouve(證明)


人を嫌うより僕を嫌う数が
hito wo kirau yo ri boku wo kirau kazu ga
比起討厭他人 討厭我的人的數量

多くなったな そうでしょう
ooku natta na     so u de syou
變多了呢 對吧

人を愛すのがこんなにめんどくさいなんて
hito wo ai su no ga ko n na ni me n do ku sa i na n te
深愛他人居然如此麻煩呢

てか一週間が早すぎる
te ka issyu kan ga hayasugi ru
話說回來 一週過得也太快了

あぁ
aa
啊啊

 
NaNaNa

明日は日曜日
ashita wa nichi youbi
明天是星期日

NaNaNa

極楽浄土 Shoot
gokuraku jyoudo SHOOT
極樂淨土 Shoot

NaNaNa

明日は 日曜日
ashita wa     nichi youbi
明天是 星期日

NaNaNa

多分 日曜日
tabun     nichi youbi
大概是 星期日


この世の全て理由が無いならば
ko no yo no subete riyuu ga nai na ra ba
如果這世界的一切並沒有理由的話

きっと必ず恋するだろう
kitto kanarazu koi su ru da ro u
一定會墜入愛河的吧


まだサンでいい サンでいい
ma da san de i i     san de i i
即使迎來星期日也沒關係 迎來星期日也沒關係

夢に舞うキミを見たい
yume ni mau kimi wo mitai
我想親眼看見在夢裡飛舞的你

俺が俺のためだけに歌いたい
ore ga ore no ta me da ke ni utai ta i
我只想為了我自己歌唱

それは安寧 安寧
so re wa annei     annei
那是安寧 安寧

夢がまだキミが見たい
yume ga ma da kimi ga mitai
依舊想做夢 依舊想看見你

目を閉じて黎明 今をプルーヴェ
me wo toji te reimei     ima wo puru-ve
閉上雙眼迎來黎明 Prouve(證明)當下

狂い焦がれるまで
kurui kogare ru ma de
直到感到癲狂且焦慮為止

自己完結型プルーヴェ
jiko kanketsu gata puru-ve
自我結束型的Prouve(證明)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作