阿姆斯壯BOSS決戰:
《It Has To Be This Way》
《只有這條路可走》
Standing here
佇立於此
I realize
我明白了
You are just like me
你就和我一樣
Trying to make history
想要寫下歷史
But who's to judge
但是非對錯
The right from wrong
誰說了算
When our guard is down
我們鬆懈的時候
I think we'll both agree
我想我倆都會同意
That violence breeds violence
暴力催生暴力
But in the end it has to be this way
但到頭來只有這條路可走
I've carved my own path
我開鑿我自己的道路
You followed your wrath
你遵從你自己的憤怒
But maybe we're both the same
但說不定我倆是同路人
The world has turned
世界驟變
And so many have burned
多少人灰飛煙滅
But nobody is to blame
卻無人遭到怪罪
Yet staring across this barren wasted land
然而望著這片貧瘠荒地
I feel new life will be born
我感覺新生命會誕生
Beneath the blood stained sand
從染血的沙塵下誕生
Beneath the blood stained sand
從染血的沙塵下誕生
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉載中文翻譯請註明出處 。
之前有想過把再復仇的每首歌都上翻譯,不過又想著這麼久的遊戲了誰還在聽它的歌,所以翻了主題曲跟Mistral主題曲就先喊卡了
想不到這幾年阿姆斯壯迷因一炮而紅,真是猜不透流行的發展啊
感謝議員帶動此作的熱度XDDD