前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『アイコトバ』/黒澤ルビィ(降幡愛)

翼(うぃん) | 2022-09-21 00:00:13 | 巴幣 2212 | 人氣 310






作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:高田 暁

明日もがんばろう
明天也努力吧
笑顔で元気に がんばルビィしちゃおう
以笑瞼充滿活力地 加油露比吧
いつも大好きを 大好きを ずっと追いかけて
一直也保持喜愛 這份喜愛 繼續追尋下去

窓を開けたら 外は晴れ
打開窗戶發現 外面一片晴天
どこへ行こう ひとりでも飛びだしちゃえ えいっ!やーっ!!
去哪裏好呢 即使是一個人也能健步如飛 哎呀!!

怖かったことが いまはなんてことない
害怕的事情 現在也不會再害怕
これってば成長(だよね)
這樣算是成長吧(算是吧)
すごい すごいね(アイコトバ がんばルビィ!)
真是棒 真是棒呢(暗號是 加油露比!)

変わりたい 変われる
如是想改變 便能改變
自分のなかで(決めたら)
在我的心底裏(決定好了)
もっともっと強くなりたい
還想變得更加堅強
だってまだ夢見たい
因為還想實踐夢想

みんな勇気がだいじだって知ってる(だいじだよ)
十分明白大家的勇氣是非常可貴的 (非常珍貴)
ときどき迷うけど知ってる(勇気、だいじ!)
也明白偶爾亦會有所迷茫 (請珍惜勇氣!)
ちいさな一歩 まずはねそこから始まるよ
即使是微小的一步 就首先從那一步開始吧
明日もがんばろう
明天也努力吧
笑顔で元気に がんばルビィしちゃおう
以笑瞼充滿活力地 加油露比吧
いつも大好きを 大好きを ずっと追いかけて
一直也保持喜愛 這份喜愛 繼續追尋下去

できない悔しい そんな想いバネにびよびよ~んと
辦不到的悔恨 就這樣把它化作彈跳台
いつか高くジャンプできそう(そうだそうだ がんばルビィ)
然後總有一天能高高跳起 (沒錯了沒錯了 加油露比)

叶えたい 叶える
想要實現便能實踐
自分のなかで(決めちゃった)
在我的心底裏(決定好了)
どきどきだね これからきっと増えてくね
心中不停的悸動 從今以後也定會越來越多
そう、やりたいこと!
是指想要去做的事!

いっぱいもらった ときめきと希望(もらったよ)
獲取了許多許多的 心動與希望(獲得了許多呢)
こんどはみんなに届けたい(届けよう)
接下來想要向大家傳遞了呢(傳遞去吧)
あきらめないで ちょっとでも前向きに転んじゃえ
不要放棄 即使只有少許也要向前邁進一步
毎日がんばろう
每日也努力下去
へこんだら 大きくがんばルビィしちゃおう
在失意時 來一做個大大的加油露比吧
いつも大好きな 大好きなひとを応援したいな
想要為那個 那個非常喜愛的人打氣呢

みんな勇気がだいじだって知ってる
十分明白大家的勇氣是非常可貴的
ときどき迷うけど知ってる
也明白偶爾亦會有所迷茫
がんばルビィ がんばルビィ アイコトバ がんばルビィ!
加油露比 加油露比 暗號是 加油露比!
明日もがんばろう笑顔で(明日も)
明天也以笑臉努力吧 (明天也)
元気に がんばルビィしちゃおう(笑顔で)
充滿活力地 來一個加油露比吧(以笑臉)
いつも大好きを 大好きを ずっと追いかけたい
一直也保持喜愛 這份喜愛 繼續追尋下去
元気にがんばルビィ!
充滿活力地加油露比!

如果喜歡我的翻譯的作品的話不妨考慮追蹤或投下GP
您的支持是我更新、創作的原動力!


創作回應

Mayu
感謝你總是馬上翻譯新歌歌詞
2022-09-21 16:06:41

相關創作

更多創作