前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】假面騎士EX-AID劇場版主題曲「Life is Beautiful」

★麥芽糖﹁♪ | 2020-12-22 00:30:53 | 巴幣 1026 | 人氣 609

「Life is Beautiful」
演唱:三浦大知
作詞:岡嶋可奈多
作曲:三浦大知、岡嶋可奈多、UTA
編曲:UTA

出口の無い 答えを求め
尋求著 無解的答案

この世界と 歩いて行くよ
和這個世界 與之並行

手をつなぎ 過ごした景色
手牽著手 度過的每寸光景

もう二度と 戻れないけど
即使已經 不會再回來了

扉を開けた その先に
在打開門扉後 的前方

マーブル色の 未知の New Stage
是大理石色澤般 未知的New Stage

楽しんでみせるんだ
讓你看見我樂在其中的模樣

Life is Beautiful

鮮やかな Scene 焼き付け
鮮明的 Scene 將印於腦海中

強く生きていこう
堅強的活下去吧

Let's get ready for it!
Life is Beautiful

時に迷い それでも
即使有時 會感到迷惘

戦った 先には
戰鬥過後 在眼前的

新しいキミが 待っているよ
將會有個全新的你 在等著喔

しまっていた 感情があふれ
封閉的 情感正逐漸湧出

遠くだけ 見つめていた
即使遙遠 也曾凝視過

今でも 聴こえてくるのは
如今 仍能聽見的是

希望に満ちた あの歌声
滿載著希望的 那陣歌聲

夜に負けそうな時も
感覺快要輸給黑夜之時

ひとりじゃない
也不會是一個人

Life is beautiful

鮮やかな Scene 焼き付け
鮮明的 Scene 將印於腦海中

今日を生きていこう
好好活過今天吧

Let's get ready for it!
Life is beautiful

時に迷い それでも
即使有時 會感到迷惘

喜び 分け合った
彼此分享著喜悅

キミの笑顔を 忘れないよ
你的笑容 將永生難忘喔

Oh...
Life is beautiful

鮮やかな Scene 焼き付け
鮮明的 Scene 將印於腦海中

強く生きていこう
堅強的活下去吧

Let's get ready for it!
Life is beautiful

時に迷い それでも
即使有時 會感到迷惘

戦った 先には
戰鬥過後 在眼前的

新しい僕が 待っているよ
將會有個全新的我 在等著喔

Oh...
I'll keep on tryin'
Let's get ready for it!
Life is beautiful
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
※以下內容僅是個人簡短的心得,包含小說據透請注意
之前翻完EX-AID後,完全忘記還有這首歌的存在...
不過也可能是因為是主題曲,所以下意識地把它給剃除了,因為主題曲通常都會有專業的人翻過歌詞
個人還滿喜歡這部的戰鬥的,尤其是打最終BOSS的運鏡就跟玩第一人稱遊戲時一樣。很過癮
還有黎斗和帕拉德這兩個在本篇原本和主角敵對,現在卻為了同一人奮戰的樣子看得也很令人興奮
雖然反派依舊免洗,對敵方的塑造在情節上也有些問號,但不能要求假面騎士電影的劇情好像是常態了?
仔細想想,要在兩個小時以內塞東西確實很困難,不過還是覺得能更好,對我來說也確實是部好電影
看這部建議搭配小說,好像已經有出中文版的樣子,如果有機會可以去翻翻看
自己還滿大推EX-AID的小說的,除了劇情還算不錯外,最重要的是撰寫者和編劇是同一人這件事
在買OOO小說的時候還滿糾結的,因為筆者不是編劇,怕角色可能會崩壞(最後還是敵不過誘惑敗了就是了)
EX-AID就完全沒這方面的問題,而且可以更深入了解每個角色對主角的想法
飛彩和貴利矢在本篇中的態度可以看的出來,但大我沒看小說還真不太知道他對永夢的看法
尤其是在三人跑去救妮可那時的喊話,大我把那席話可以說是當作道標了
自己是讀完小說才看這部電影的,當永夢拿出創造者玩家的卡帶時,只覺得很諷刺...
曾經試圖(無意識)去了結自己性命的人,現在卻是替他者「創造」未來的存在
當波比說「是個Happy End」時,永夢簡短的答覆其實是很沉重的ーー這是他過去沒辦法到達的結局
「True Ending」這個標題感覺也可以沿用到小說
在小說的遊戲中,永夢是靠著每個人的喊話一步一步邁向未來,但要是去理解
可以知道那些或許就是永夢當時對自己內心的喊話,因為現實的他是在沒有貴利矢他們的幫助下走到現在這步的
那得要克服多大的障礙才能有現在的成果
「True Ending」可以直譯為遊戲的「真結局」,亦可以說是一種現實的結局(一切接真實發生過)
而根據小說,永夢的故事還未結束,而是跟著現實世界繼續走下去。

以上,感覺這次打得有點多。
如果翻譯哪裡有誤或怪怪的歡迎指正!謝謝。

順便補充一些東西(或許是眾所皆知的事了):
根據編劇所說,其實原先主角在設定的時候是沒什麼黑暗過去的,像小時候車禍送醫院的理由也很單純,很多是後面才加上的,至於為什麼會加呢,因為飯島寛騎(演永夢的演員)在演戲的途中,時常會露出一絲虛無的表情,這引起了編劇一些靈感,然後加著加著就變現在這樣了,當初看到簡直笑死。
而這樣的神情不只編劇,一般的觀眾從初期開始對此也一直有很深的感受
所以在日本把這樣的永夢戲稱為「ガシャットスナギツネ」(卡帶狐蒙),查了下狐蒙的臉,還真的滿像的(喂)
也因為編劇的用心,讓這份虛無也得以應用在主角的設計上,真的滿佩服高橋的

在日本,ハイパー無敵(無敵玩家)常會被戲稱為ハイパー無慈悲(詳見第39話)
由於那時只有電視本篇,外傳什麼都沒出,所以不少人對主角的行徑感到震撼(不愧是斯巴達教育者阿...)
畢竟想想前期主角的模樣,在想想爆打帕拉德的那幕,還真不知道誰才是反派欸w
附上個有趣的短片:
偶像大師的歌曲只要接到相關的詞句(明天、下次、未來等),就會連到那幕場景(也有惡搞一些其他詞語)

對ハイパー無敵的愛稱(?)為光るそばマン(發光蕎麥麵人)
原因為以下影片:
據說靠著不當假面騎士,改變成發光蕎麥麵人而克服了歷史被竄改的命運(時王)
根據官方廣播中的敘述:以「只要帥就OK」的條件做出了這則廣告,結果沒想到會是這樣子,即使看了企劃書也完全不明所以;而當時也正逢要賣無敵玩家變身手錶和再販EX-AID變身腰帶、卡夾的時期,所以也算順勢打了一波廣告,這個梗也很常和以上其他補充出現在彈幕中,特別是ハイパー無慈悲。

日本那邊還滿多這種有趣的梗或考察的,梗的話應該是互通的
自己是特別喜歡考察,或許有空也會翻譯吧。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作