好きになってはいけない理由(
不該喜歡的理由)
「盾之勇者成名錄 第三季」ED 片尾曲
作詞:藤川千愛
作曲、編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
翻譯:小羅
雛鳥がいつか巣立つように
hinadori ga itsuka sudatsu you ni
正如雛鳥總有離巢的一天
誰もがやがて旅立つから
daremo ga yagate tabidatsu kara
人人遲早都將踏上旅程
あなたは一人で何憂う
anata wa hitori de nani ureu
你獨自在為某事擔憂
私なら隣にいるのに
watashi nara tonari ni iru no ni
明明有我陪著你
誰かの幸せのためならと
dareka no shiawase no tame nara to
不要為了某人的幸福
自分を押し殺さないで
jibun wo oshikorosanaide
而壓抑自己的情感
本当の気持ちに気付いて
hontou no kimochi ni kizuite
去傾聽你真正的心聲
風も鳥も私も待ってる
kaze mo tori mo watashi mo matteru
風與鳥與我都在等你
この青空の空の青さが
kono aozora no sora no aosa ga
這片藍天的廣闊蔚藍
あなたの帰る場所は此処(ここ)と
anata no kaeru basho wa koko to
「你的歸宿就在這裡」
私が言葉にしないと
watashi ga kotoba ni shinai to
我若是不表以言語
駄目かな?駄目ですか?
dame ka na? dame desu ka?
是否太可惜?是否不可以?
でもそんなあなただから
demo sonna anata dakara
但因為你就是那樣的人
でもそんなあなただから
demo sonna anata dakara
但因為你就是那樣的人
そうそんなあなただから
sou sonna anata dakara
沒錯 因為你就是那樣的人
惹かれたんです
hikaretan desu
才令我深深著迷
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
数えないで探さないで
kazoenaide sagasanaide
別去細數 別去尋找
もう自分に嘘つかないで
mou jibun ni uso tsukanaide
不要再自欺欺人囉
胡麻化さないで隠さないで
gomakasanaide kakusanaide
不要蒙混過關 不要遮遮掩掩
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
そんなん必要ないから
sonnan hitsuyou nai kara
真的不需要那樣
どうか信頼なんて言葉で
douka shinrai nante kotoba de
請不要用信任這種話
片さないで
katasanaide
來一概而論
そんなんじゃ足りないから
sonnan ja tarinai kara
因為那遠遠不夠
あなたが何を考えてるか
anata ga nani wo kangaeteru ka
你在想些什麼
聞かなくても分かるくらいに
kikanakute mo wakaru kurai ni
就算不去問 我也能猜到
あなたを理解してるつもり
anata wo rikai shiteru tsumori
我想了解你
それだけじゃ伝わりませんか?
sore dake ja tsutawarimasen ka?
這還不夠讓你明白嗎?
悲しい記憶ならそのすべて
kanashii kioku nara sono subete
你若有什麼傷心的回憶
私が塗り替えてみせるよ
watashi ga nurikaete miseru yo
都由我來為你撫平吧
だから共に生きる未来
dakara tomo ni ikiru mirai
因此攜手與共的未來
探すことを禁じ得ないで
sagasu koto wo kinjienaide
可不要讓它擦身而過了
あきらめ悪い堅物ですの
akirame warui katabutsu desu no
我就是個不懂放棄的人
こうと決めたら曲げないから
kou to kimetara magenai kara
一旦下定決心就會恪守到底
最初で最後のわがまま
saisho de saigo no wagamama
頭一次也是最後一次任性
駄目かな?駄目ですか?
dame ka na? dame desu ka?
是否不恰當?是否不可以?
でもいつか分かってほしい
demo itsuka wakatte hoshii
但我希望你有天能知道
でもいつか分かってほしい
demo itsuka wakatte hoshii
但我希望你有天能知道
そういつか伝えたいの
sou itsuka tsutaetai no
沒錯 希望有天能告訴你
この気持ちを
kono kimochi wo
我的心意
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
数えないで探さないで
kazoenaide sagasanaide
別去細數 別去尋找
もう自分に嘘つかないで
mou jibun ni uso tsukanaide
不要再自欺欺人囉
胡麻化さないで隠さないで
gomakasanaide kakusanaide
不要蒙混過關 不要遮遮掩掩
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
そんなん必要ないから
sonnan hitsuyou nai kara
真的不需要那樣
どうか信頼なんて言葉で
douka shinrai nante kotoba de
請不要用信任這種話
片さないで
katasanaide
來一概而論
そんなんじゃ足りないから
sonnan ja tarinai kara
因為那遠遠不夠
春を告げる息吹を今私にください
haru wo tsugeru ibuki wo ima watashi ni kudasai
請現在就給我宣告春天的氣息
固く閉ざされた心はぬくもりで溶かすから
kataku tozasareta kokoro wa nukumori de tokasu kara
就用溫暖來融化那顆緊鎖的心
まだ足りないものがあるなら種を蒔いて祈ろう
mada tarinai mono ga aru nara tane wo maite inorou
如果還有什麼不足 就撒下希望的種子吧
この胸には勇気を あなたには愛を
kono mune ni wa yuuki wo anata ni wa ai wo
為我的心帶來勇氣 為你帶去愛情
私の笑顔の隣にあなたの笑顔を
watashi no egao no tonari ni anata no egao wo
讓我的笑臉旁有你的笑臉比鄰
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
数えないで探さないで
kazoenaide sagasanaide
別去細數 別去尋找
もう自分に嘘つかないで
mou jibun ni uso tsukanaide
不要再自欺欺人囉
胡麻化さないで隠さないで
gomakasanaide kakusanaide
不要蒙混過關 不要遮遮掩掩
ねえ好きになってはいけない理由
nee suki ni natte wa ikenai riyuu
我說 不該喜歡的理由
そんなん必要ないから
sonnan hitsuyou nai kara
真的不需要那樣
どうか信頼なんて言葉で
douka shinrai nante kotoba de
請不要用信任這種話
片さないで
katasanaide
來一概而論
そんなんじゃ足りないから
sonnan ja tarinai kara
因為那遠遠不夠
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!