作詞:goriasu
作曲:goriasu
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
あなたのことすごく考えてる
a na ta no ko to su go ku kangae te ru
我一直在思考著有關你的事情
だけどあなたはどう思っているの
da ke do a na ta wa do u omotte i ru no
但是你卻是怎麼想的呢
あなたが思っているより
a na ga omotte i ru yo ri
我比起你所想的
わたしはあなたを思ってる
wa ta shi wa a na ta wo omotte ru
還要更加地想著你
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
もっと大事にして欲しかった
motto daiji ni shi te hoshi katta
我希望你更加地珍惜我
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
だからもうさようなら
da ka ra mo u sa yo u na ra
所以讓我們告別彼此吧
あなたのことすごく考えてる
a na ta no ko to su go ku kangae te ru
我一直在思考著有關你的事情
だけどあなたは全然なのよね
da ke do a na ta wa zenzen na no yo ne
但是你卻沒有這麼想對吧
あなたが思ってるより
a na ta ga omotte ru yo ri
我比起你所想的
わたしには あなたが大切
wa ta shi ni wa a na ta ga taisetsu
還要 珍惜著你
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
もっと大事にして欲しかった
motto daiji ni shi te hoshi katta
我希望你更加地珍惜我
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
だからもうさようなら
da ka ra mo u sa yo u na ra
所以讓我們告別彼此吧
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
もっと大事にして欲しかった
motto daiji ni shi te hoshi katta
我希望你更加地珍惜我
大事にして欲しかった
daiji ni shi te hoshi katta
我希望你珍惜我
だからもうさようなら
da ka ra mo u sa yo u na ra
所以讓我們告別彼此吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。