前往
大廳
主題

[ありふれた花束] 吐息 feat.菅原圭 中文翻譯

沙瓦 | 2024-01-11 02:57:39 | 巴幣 2 | 人氣 137

嫌いだなんて言わないで
別說什麼討厭之類的話

纏う微熱 湿った声
微熱纏繞  濡濕的聲音

ちぎれなかった切符のように
如同未剪的車票一般

飛べない蝶が雨音で咲いた
無法振翅的蝶於雨中綻放

雪に溶けた蝸牛
溶於雪中的蝸牛

憂い装う貴方のよう
就像故作憂鬱的你

悲しみだけ 持ち合わせて
所擁有的   只有悲傷


嫌いだなんていわないで
別說什麼討厭之類的話

白藍の香り 頬を撫でた
淡藍色的香氣  輕撫臉頰

飾れなかった 花束をもって
手中捧著  未加裝飾的花束

あなたの足元 影だけを結った
只剩下你的影子  綁在了你的腳邊

ふいに想う昼下がり
驀然回想起的午後

色褪せぬ記憶と涙だけ
僅剩仍未褪色的回憶與眼淚

あの頃みたい 待ち合わせて
如同那時一般  等待著碰面


ありふれた幸せを   奪って
奪走了  平凡的幸福

そのまま息を呑んで
就這樣屏住呼吸

どうしたいの
你想做什麼呢

どうしたいの?
你想做什麼呢?


車窓、散るは青の花
車窗、散落著藍色的花朵

さらって そのままで誤魔化して
將其奪去  就這樣矇混過去

いかないで
別離開我


「いかないで。」
「別離開我。」


かさばり息せぬ心だけ
只剩顆沉重且不動的心

老いていっては 何になるの?
這樣衰老下去  會變成什麼呢?

潤みあふる 瞳をのぞいて
凝視著那  濡濕的眼瞳

あなたの灯火 淑やかに消えた
你的燈火  無聲無息的消失了

空っぽだらけのラヴソング
內容空洞的情歌

好きになれるまではあと百歩
距離喜歡上還有百步

まちがいすら 愛おしいさ
就連錯誤  都令人憐愛啊


ありふれた幸せは  叶って
實現了  平凡的幸福

夕日も暮れないね
夕陽也不沉落呢

もうやめよう
已經夠了

もうやめよう
已經夠了

惑う、夢は黒のまま
困惑著、夢依然漆黑如舊

おどけて それからも誤魔化して
開著玩笑   在這之後繼續的矇混下去

探さないで
別來找我

「さがさないで。」
「別來找我啊。」

創作回應

相關創作

更多創作