嫌いだなんて言わないで
別說什麼討厭之類的話
纏う微熱 湿った声
微熱纏繞 濡濕的聲音
ちぎれなかった切符のように
如同未剪的車票一般
飛べない蝶が雨音で咲いた
無法振翅的蝶於雨中綻放
雪に溶けた蝸牛
溶於雪中的蝸牛
憂い装う貴方のよう
就像故作憂鬱的你
悲しみだけ 持ち合わせて
所擁有的 只有悲傷
嫌いだなんていわないで
別說什麼討厭之類的話
白藍の香り 頬を撫でた
淡藍色的香氣 輕撫臉頰
飾れなかった 花束をもって
手中捧著 未加裝飾的花束
あなたの足元 影だけを結った
只剩下你的影子 綁在了你的腳邊
ふいに想う昼下がり
驀然回想起的午後
色褪せぬ記憶と涙だけ
僅剩仍未褪色的回憶與眼淚
あの頃みたい 待ち合わせて
如同那時一般 等待著碰面
ありふれた幸せを 奪って
奪走了 平凡的幸福
そのまま息を呑んで
就這樣屏住呼吸
どうしたいの
你想做什麼呢
どうしたいの?
你想做什麼呢?
車窓、散るは青の花
車窗、散落著藍色的花朵
さらって そのままで誤魔化して
將其奪去 就這樣矇混過去
いかないで
別離開我
「いかないで。」
「別離開我。」
かさばり息せぬ心だけ
只剩顆沉重且不動的心
老いていっては 何になるの?
這樣衰老下去 會變成什麼呢?
潤みあふる 瞳をのぞいて
凝視著那 濡濕的眼瞳
あなたの灯火 淑やかに消えた
你的燈火 無聲無息的消失了
空っぽだらけのラヴソング
內容空洞的情歌
好きになれるまではあと百歩
距離喜歡上還有百步
まちがいすら 愛おしいさ
就連錯誤 都令人憐愛啊
ありふれた幸せは 叶って
實現了 平凡的幸福
夕日も暮れないね
夕陽也不沉落呢
もうやめよう
已經夠了
もうやめよう
已經夠了
惑う、夢は黒のまま
困惑著、夢依然漆黑如舊
おどけて それからも誤魔化して
開著玩笑 在這之後繼續的矇混下去
探さないで
別來找我
「さがさないで。」
「別來找我啊。」