前往
大廳
主題

【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】咒術迴戰 第二季:澀谷事變篇 OP -「SPECIALZ」/ King Gnu

榎宮月 | 2023-09-01 08:48:01 | 巴幣 11988 | 人氣 24206

  在夏日的尾聲也象徵了「澀谷事變篇」的開始,首先,製作組真的將前面的「懷玉・玉折篇」內容做得相當棒,想要看到和沒想到的細節也幾乎都看見了,當初在追漫畫的時候可能帶入感沒那麼重(但當下看完後心情還是很沉重的),不過在事隔多年後看見動畫裡動畫組對於夏油的細微描寫和內心掙扎所做的細節,雖然用了6話來講解了「懷玉・玉折篇」,不過整體看下來的感想真的非常不錯,而畫龍點睛的「青のすみか」&「燈」也貫串了整個主題,並讓觀眾抱持著帶入感強烈的情緒進入下一個新篇章

  這次歌曲也請來了我們熟悉的King Gnu擔當演唱,作為揭開大騷動的序幕,只能說非他們莫屬了(是說這個組合何況是「澀谷事變」,直接衝「東京事變」也可以...吧(?)joke,單純想玩個雙關笑話而已),真的是太讚了,雖然這個篇章的爭議似乎蠻多的,不過還是讓我們期待後續的發展吧!

(歌詞多少會有過度的解讀或是謬誤也說不定,這方面也非常歡迎各位來指摘指教!)


TVアニメ『呪術廻戦』第2期「渋谷事変」ノンクレジットOPムービー/OPテーマ:King Gnu「SPECIALZ」

【MV】King Gnu - SPECIALZ


SPECIALZ / King Gnu

「 King Gnu - SPECIALZ」咒術迴戰第二季 澀谷事變篇 OP【中日歌詞】


【中日歌詞翻譯+羅馬拼音】咒術迴戰 第二季「澀谷事變篇」  OP 主題曲 -「SPECIALZ」/ King Gnu

作詞:常田大希

作曲:常田大希

編曲:King Gnu

歌:King Gnu

翻譯者:榎宮月



“U R MY SPECIAL”
“U R MY SPECIAL”
▍“而言 是獨一無二的存在”


今際の際際で踊りましょう
Imawa no kiwagiwa de odorimashou
▍就在那東京最前線的興味之都

東京前線興の都
Toukyou zensen kyou no miyako
▍迎接臨別之際前 來

往生際の際際で
Oushou giwa no kiwagiwa de
▍在臨死邊緣

足掻きましょう
Agakimashou
▍盡情地掙扎

お行儀の悪い面も見せてよ
Ogyougi no warui tsura mo misete yo
▍也讓我看你那狼狽的一面



“i luv u 6a6y”
“i luv u 6a6y”
▍“I Love You Baby”

謳い続けましょう
Utaitsuzuke mashou
▍就這樣持續謳歌下去吧

如何痴れ者も如何余所者も
Donna shire mono mo donna yosomono mo
▍無論是異者 抑或是凡人

心燃える一挙手一投足
Kokoro moeru ikkyoshuittousoku
▍於胸口激起的任何細微舉動

走り出したら
Hashiridashitara
▍只要開始了行動

アンコントロール
Ankontorooru
▍便會迎來失控局面


“U R MY SPECIAL”
“U R MY SPECIAL”
▍“是對而言 特別的存在”


無茶苦茶に
Muchakucha ni
能讓這戰況

してくれないかい?
Shite kurenai kai?
▍變得更加混亂不堪嗎?

一切を存分に
Issai wo zonbun ni
▍盡情地將任何一切

喰らい尽くして
kuraitsukushite
▍都吞噬殆盡

一生迷宮廻遊ランデブー
Isshou meikyuukaiyuu randevuu
▍永遠地陷入這場 迷宮迴遊幽會之中

眩暈がする程
Memai ga suru hodo
▍彷彿散發著令人眩目的光芒

”U R MY SPECIAL”
”U R MY SPECIAL”
▍ “而言 是獨一無二的存在”


有耶無耶な儘廻る世界
Uyamuya na mama mawaru sekai
▍就這樣維持著曖昧模樣自轉的世界

No!No!No!
No!No!No!
▍不行!不行!不可以!

そう冷静にはならないで
sou reisei ni wa naranaide
▍切記不可靜下心來

一生迷宮廻遊ランデブー
Isshou meikyuukaiyuu randevuu
▍永遠地陷入這場 迷宮迴遊幽會之中

誰が如何言おうと
Dare ga dou iou to
▍縱使任言說也無妨

“U R MY SPECIAL”
“U R MY SPECIAL”
▍因為“而言 是獨一無二的存在”


“WE R SPECIAL”
“WE R SPECIAL”
▍“我們是獨一無二的”


土俵際の際際で堪えましょう
Dohyou giwa no kiwagiwa de kotaemashou
▍在這緊迫的情勢中堅持下去吧

東京沿線大荒れ模様
Toukyou ensen ooare moyou
▍於東京沿著鐵路線 掀起大騷動的模樣

報道機関氣裸氣裸血走ります
Houdou kikan giragira chibashirimasu
新聞媒體也痴狂地熱衷於此

冷静と俯瞰は御法度です
Reisei to fukan wa gohadou desu
鎮定觀望可是嚴禁的喲



“get 1○st iπ 31”
“get 1○st iπ 31”
▍“get Lost in Me

自分を庇う言葉ばかりを
Jibun wo kabau kotoba bakari wo
究竟要對自己勸說這些

いつまで言い聞かせるの?
Itsumade iikikaseru no?
庇護自己的話語何時呢?



“get 1○st iπ 31”
“get 1○st iπ 31”
▍“get Lost in Me

生き様を悔いるなんて
Ikizama wo kuiru nante
▍"對於自己的生存方式而感到後悔"

そんなの御免だわ
Sonna no gomen da wa
▍這樣的想法 還真的是大可不必



応答してよ
Outoushite yo
▍快回答我吧

其体温感じたいの
Sono taion kanjitai no
▍我想感受你的體溫

低体温の
Teitaion no
▍由體內低溫

フローが点けた青い炎
Furoーga tsuketa aoi honoo
▍流竄所點燃的

ロマンティックに
Romantikku ni
▍不將其掩飾浪漫氛圍

誤魔化さないで単刀直入に切り裂いて
Gomakasanaide tantouchokunyuu ni kirisaite
▍而是單刀直入地劃破一切

熱っぽいラブソングには
Netsuppoi rabusongu ni wa
▍我已經不會再迷戀

酔えないよもう
Yoenai yo mou
▍那富有熱情的情歌裡了呀


“i luv u 6a6y”
“i luv u 6a6y”
▍“I Love You Baby”


今際の際際で踊りましょう
Imagiwa no kiwagiwa de odorimashou
▍就在那東京最前線的興味之都

東京前線興の都
Toukyou zensen kyou no miyako
▍迎接臨別之際前 來

往生際の際際で
Oushou giwa no kiwagiwa de
▍在臨死邊緣前

足掻きましょう
Agakimashou
▍盡情地掙扎

お行儀の悪い
Ogyougi no warui
▍那不堪入目的一面

”U R MY SPECIAL”
”U R MY SPECIAL”
▍“而言 是獨一無二的存在”



無茶苦茶に
Muchakucha ni
▍你能讓這戰況

してくれないかい?
Shite kurenai kai?
▍變得更加混亂不堪嗎?

未来を存分に
Mirai wo zonbun ni
▍盡情地將未來

喰らい尽くして
Kuraitsukushite
▍給吞噬殆盡

一生迷宮廻遊ランデブー
Isshou meikyuukaiyuu randevuー
▍永遠地陷入這場 迷宮迴遊幽會之中

眩暈がする程
Memai ga suru hodo  
▍彷彿散發著令人眩目的光芒

”U R MY SPECIAL”
”U R MY SPECIAL”
▍“而言 是獨一無二的存在”



有耶無耶な儘廻る世界
Uyamuya na mama mawaru sekai
▍就這樣維持著曖昧模樣自轉的世界

No!No!No!
No!No!No!
▍不行!不行!不可以!

そう冷静にはならないで
Sou reisei ni wa naranaide
▍切記不可

一生迷宮廻遊ランデブー
Issho meikyuukaiyuu randevuー
▍永遠地陷入這場 迷宮迴遊幽會之中

誰が如何言おうと
Dare ga dou iou to
▍縱使任誰言說也無妨

“U R MY SPECIAL”
“U R MY SPECIAL”
▍因為“而言 是獨一無二的存在”



“WE R SPECIAL”
“WE R SPECIAL”
▍“我們是獨一無二的”

冷静にはならないで
Reisei ni wa naranaide
▍切記不可

“WE R SPECIAL”
“WE R SPECIAL”
▍“我們是獨一無二的”

あなたはそのままで
Anata wa sono mama de
▍你只要保有初心便足夠了

“WE R SPECIAL”
“WE R SPECIAL”
▍“我們是獨一無二的”

どこまでも特別よ
Doko made mo tokubetsu yo
▍無論到了何處 都是如此獨特

“WE R SPECIAL”
“WE R SPECIAL”
▍“我們是獨一無二的”

誰が如何言おうと
Dare ga dou iou to
▍縱使任誰言說也無妨


“U R MY SPECIAL”
“U R MY SPECIAL”
▍因為 “而言 就是獨一無二的存在”



※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

日月
上面的MV好讚喔! 歌詞翻譯的也超級棒!
2023-10-20 01:56:01
哈利
你歌詞翻的不錯 感謝分享
2023-10-22 23:16:31
Qazz
兄弟感謝你翻譯 但聽久了覺得好像有一些日文羅馬打錯了 如果能修改一下應該會更好一點!
2023-10-29 15:23:42
Qazz
今際 堪えましょう 大荒れ 血走ります 我覺得這四個怪怪的
2023-10-29 15:28:03
榎宮月
非常謝謝告知,已更改成正確讀音![e15]
2023-10-29 19:13:43
Qazz
讚!加油加油!
2023-10-29 19:39:36
榎宮月
[e22] [e22]
2023-10-29 19:57:19
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作