どこにいるの
你身處何方
海の中に舞い降りる
緩緩地沉入深海
ずいぶんと長く1人だけ
長久以來我都是獨自一人
待ち続けて
等待你出現的時日
少しだけ眠くなってきたから
讓我有些昏昏欲睡
優しかった母さんや
雖能和溫柔的母親
仲間たちに会えるけど
與朋友們見上一面
でも最後に誰かと話せたら
但最後還是想與那人談天
どこにいるの
你身處何方
さよならだ
再會了
お願いだそのきれいな心
拜託了 那無比美麗的內心
寂しさと
伴著寂寞
本当はわけ合えるはずだ
本該能清晰的映入眼簾
でも胸が
但胸口卻
どうしたらいいその手に触れて
如何是好 只想緊握那雙手
痛いよ
痛不欲生
いたいよ
與你相伴
絶望では程遠い
絕望已於千里之外
冷たくなりゆく体
逐漸冰冷的身軀
音も光も何もない
無聲無影 一片虛無
この世界の果て
身處世界的盡頭
叶うならば出会いたい
若能實現 想與你見上一面
叶うならば触れていたい
若能實現 想再觸碰你一遍
この最後にあたたかな優しさ
這是我給你最後的溫柔
どこにいるの
你身處何方
さよならか
能再會嗎?
お願いだ孤独を感じないて
拜託了 別讓孤獨將我佔據
この世界は
這個世界
もうちょっとそこにいてくれたなら
若你能在我身邊多待上一刻
あと少し
觸手可及
僕だってあなたと話して
我也想跟你聊上一句
いたいと
與你相伴
みたいよ
好想見你
どこにいたの
你曾處何方
さよならだ
再會了
傲慢な僕らを許してくれ
請原諒如此傲慢的我們
寂しさと
伴著寂寞
こんなにも優しい心なんて
何等善良溫柔的內心啊
このままでいたいよ
想就如此直到永遠
何回もこの気持ちを伝えたいよ
想將這周而復始的情感向你訴說
本当だ
願望成真
本当に僕は寂しかった
其實我一直都是孤身一人
この世界は
這個世界
でもきっとあなたも同じだ
你也是如此對吧
あたたかいな
如此溫暖
こうやって話してくれて
能這樣與我聊上幾句
ありがとう
真的非常感謝你