前往
大廳
主題

AZKi - 発光体ソーラーサイクル 中文歌詞翻譯

IQYP | 2020-12-02 01:50:05 | 巴幣 1124 | 人氣 362

2022/4/24 二翻

Wow wow...(発光体ソーラーサイクル)
Wow wow...(閃耀的Solar Cycle)
Wow wow...(Brighten up your star!)
Wow wow...(照亮你的星辰)

壊してなくなった壁は
那已然消失的阻礙
いつかあったことも忘れて
終有一日會成為我塵封的回憶
壊すためのその拳は何を作るの
就連遙遠的外星人也無法知曉
離れた星の住人がわけも知らず
這雙手將會斬除何種阻礙
またぶつかりあっている
直到未來再次交會

ステージのバックライトは
舞台上的光芒
背中に感じるだけじゃない
不僅僅是為了我
次に立つ誰かのために輝いている
而也為了下個人閃耀著
今すぐ世界は変わらないけど
雖然如今我們還不足以改變世界
11年後の君に歌うよ
但11年後你的歌唱肯定能實現


今日も夜空はこんなに冷たいのに
今晚的夜空明明是如此的寒冷
この街の灯はいつも熱い
但這條街的燈光卻很是溫暖
一人一人のストーリーがあふれているから
無數人們的故事正延續著


飛び出せSay Hello! 届け未来的Show Time!
躍出Say Hello! 傳遞給未來的Show Time!
自信持ってもっと激しく遊べMy sister
滿懷自信的玩耍吧My sister
今もSay the Dream! 全部叶えていこう
雖然如今Say the Dream! 但就讓這些都成真吧
夢見る力が地上を照らせば
倘若夢想的力量照亮了世界
誰かの好きがつながってSo Miracle
就能連繫所有人的夢想So Miracle
またいつか花開くよソーラーサイクル
Solar Cycle將會再次綻放


Wow wow...(発光体ソーラーサイクル)
Wow wow...(閃耀的Solar Cycle)
Wow wow...(Brighten up your star!)
Wow wow...(照亮你的星辰)


ぼくら自分と世界の時間を混同しがちで
無法理清自我跟世間的既定時歲
世界が大人になってると勘違いして
總誤以為世間道理是絕對的正確
あるときループから放り出されて
直到脫離舒適圈的那天起
変わり映えしない日々に戸惑う
才對這枯燥乏味的日子感到無助


誰かの夢が連鎖してゆくのは
建立在他人身上的夢想
自由を縛る鎖じゃなくて
並非束縛自由的鎖鏈
少しずつでもまだ見ぬ世界見えたらいいよね
盼有日我能掙脫這些束縛


飛び出せSay Hello! 響け宇宙的Big Wave!
躍出Say Hello! 響徹宇宙的Big Wave!
瞳輝かせた君が好きさMy sister
喜歡你閃耀的雙眼My sister
今もSay the Dream! いつも全身全霊
雖然如今Say the Dream! 總是全力向前
磁力線の向こう側目指して
朝磁力線的彼方邁去
一瞬の閃光が永遠になってSpark
片刻閃光即是永恆Spark
この世界を変えてくよソーラーサイクル
我將會改變這世界Solar Cycle


懐かしいことが心地いいとき
我懷念起過往的美好時光
新しいことは辛いこと
新事物總是艱澀難懂的
それでも新しい明日が見たい
即使如此也想向明日邁進


飛び出せSay Hello! 届け未来的Show Time!
躍出Say Hello! 傳遞給未來的Show Time!
自信持ってもっと激しく遊べMy sister
滿懷自信的玩耍吧My sister
今もSay the Dream! 全部叶えていこう
雖然如今Say the Dream! 但就讓這些都成真吧
夢見る力が地上を照らせば
倘若夢想的力量照亮了世界
誰かの好きがつながってSo Miracle
就能連繫所有人的夢想So Miracle
またいつか花開くよソーラーサイクル
Solar Cycle將會再次綻放

ぼくらの今が君を動かして
如今的我正與你並肩前行
またいつか花開くよソーラーサイクル
Solar Cycle將會再次綻放


Wow wow...(発光体ソーラーサイクル)
Wow wow...(閃耀的Solar Cycle)
Wow wow...(Brighten up your star!)
Wow wow...(照亮你的星辰)
Wow wow...(発光体ソーラーサイクル)
Wow wow...(閃耀的Solar Cycle)
Wow wow...(Brighten up your star!)
Wow wow...(照亮你的星辰)
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作