前往
大廳
主題

VESPERBELL ヨミ × HACHI - Admit 中文歌詞翻譯

IQYP | 2023-05-12 23:24:38 | 巴幣 3012 | 人氣 287


生きるのって単純に
活著不過就只是
息を吸って吐いて
呼吸著空氣罷了
それだけじゃないよな
但也不僅此而已對吧
僕の人生 まだ
我的人生 尚未完結

表紙も決まらなくて
尚未決定的人生旅途
容易に飛ばされそうな
總會被輕易地改寫
紙切れの上精一杯
那就在旅途終站之前
踏み込んだ
放膽去闖吧



同じように
明明同樣都身為人類
あの人のように
我為何總無法像他人
上手く出来ないのはどうして
那般聰明伶俐呢?

考えたってキリない
思緒無法停歇
答えあんてどこにもない
卻無法理出個答案
壊れそうで 倒れそうで
將我推至崩潰衰敗的邊緣

ふらついても
無論是誰都曾
孤独な道誰もが
在這孤寂的道路上
進んできたんだ
死命的掙扎過



向き合うしかないんだよ
我非直面不可
認めるしかないんだよ
我非妥協不可
僕は誰かになれはしないから
我永遠無法成為那人
見つけてみたいよ
但仍想緊握住
僕だけの光
專屬於我的光芒
いつかあかりが灯るその時を
而始終相信此等耀光
信じてあげられるのは 僕だ
能指引前路的 即是我



どこを目指すの
你嚮往著什麼
何が見たいの
又想望見何物
ヒトとは違う
人生而不同
どういう意味だろう
又有何意義

考えたってキリない
思緒無法停歇
近道はもう探しはしない
不再投機取巧
託したって
無論有求於人
委ねたって
還是受雇於人
そう本当の答えはいつでも
沒錯 其實解答
自分が持っていたんだ
始終都在你的手上



ぶつかるしかないんだよ
我非遇見你不可
砕けたっていいんだよ
就算遍體麟傷也無妨
拾い集めてまたスタートしよう
重拾自我再次邁進吧
見つけてみたいよ
好想緊握住
僕だけの光
專屬於我的光芒
いつかあかりが灯るその時を
始終等待著此等耀光
迎えてみえるから
能再次綻放光芒



弱いままの心を
盡是懦弱的情感
零れる涙を
模糊了我的眼眶
醜いと嘆かなくていい
就算生而醜陋
そんな自分のことさえも
也不必為此哀嘆
許してしまう
原諒這樣的一切
自分を愛して
好好珍惜自己吧



向き合うしかないんだよ
我非直面不可
認めるしかないんだよ
我非妥協不可
誰も僕にはなれはしないから
那人永遠無法成為我

ぶつかるしかないんだよ
我非遇見你不可
砕けたっていいんだよ
就算遍體麟傷也無妨
拾い集めてまたスタートしよう
重拾自我再次邁進吧
見つけてみたいよ
好想緊握住
僕だけの光
專屬於我的光芒
いつかあかりが灯るその時を
而我們只能繼續掙扎求生
信じて今を生きてくしかないんだよ
相信此等耀光終有一日能再次綻放光芒
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作