前往
大廳
主題

【東方Vocal】EastNewSound|You're the love of my life... (中文翻譯)

LATEa | 2023-05-07 18:01:07 | 巴幣 104 | 人氣 163

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


You're the love of my life...
你是我畢生摯愛…
紫咲ほたる正式從EastNewSound畢業、轉戰商業及原創領域。
身為ENS粉、紫咲的離開對我來說很唐突、卻又不覺得意外,10年來紫咲在ENS表現上一直都很穩定,個人認為可惜黑鳥式電音一直沒辦法將整團的風氣及水準帶上去,MK(きりん)音樂風格持續做出變化、特色與風格挑戰,反之黑鳥始終使用一成不變的節奏與樂器,也經常請其他Guest來唱自家歌、似乎也不太積極使用自家歌手。反倒這幾年紫咲也很積極地在其他社團上出現、在凋叶棕GET IN THE RING裡挑戰不一樣曲風,就大概猜測到最後會有這樣的結果,下一個離開的歌手會是花咲あんな也說不定。祝福紫咲ほたる能在其他圈子大放異彩。
都最後一張專輯了好歹放一首新歌啊!
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
紫咲ほたる きりん(MK) 海兎

原曲
東方輝針城 ~ Double Dealing Character
輝く針の小人族 ~ Little Princess

社團
EastNewSound http://e-ns.net/

專輯
2023-05-07 (例大祭20) EastNewSound - EastNewSound 紫咲ほたる Best

歌詞

君の中に 私の心があるならば
共に行こう 難しいコトなんてないのさ
広く遠い 空を泳ぐ真っ白な雲
ずっと君の特別になりたいよ


要是我的心有在你的身上
我們就能共同度過所有難關
飄遊在遼闊無邊天空裡的白雲
我想要成為你永遠的唯一

小さな手のひら それが愛しくて
守りたい 初めてそう思えたよ
何気ない会話 何気ない癖も
何よりも大切でかけがえない愛の為に

你小小的手心 是多麼令人憐惜
第一次出現了想要保護的想法
偶然間的談話 以及下意識的習慣
為了無可取代的愛 這一切都是無比重要

You're the love of my life...

你可是我畢生的摯愛…

旅の途中 沢山の出逢いと別れに
違う道を歩んでみたい時もあるのさ
どんなことで傷付いて 逃げ出したいのか
君と私 そんなに強くなくて

在我們的旅途中 有無數的邂逅與離別
有時候也會想走上不一樣的道路
想知道什麼事會讓我感到受傷 想要逃跑
你跟我 其實沒那麼堅強

きな背中に憧れていたよ
何時だって心の真ん中にある
好きなモノは何? 好きなコトは何?
目の前に広がった満点の星空眺め

我一直憧憬你碩大的背影
你總是在我內心深處佔有一席之地
你喜歡什麼東西? 你喜歡做什麼事情?
仰望著眼前瀰漫天際的星空

la... You're the love of my life...

la... 你可是我畢生的摯愛…

小さな手のひら それが愛しくて
守りたい 初めてそう思えたよ
何気ない会話 何気ない癖も
何よりも大切でかけがえない愛の為に

你小小的手心 是多麼令人憐惜
第一次出現了想要保護的想法
偶然間的談話 以及下意識的習慣
為了無可取代的愛 這一切都是無比重要


END

創作回應

更多創作