前往
大廳
主題

【MY FIRST STORY】The Story Is My Life【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-12-30 23:51:35 | 巴幣 102 | 人氣 590


作詞:MY FIRST STORY
作曲:MY FIRST STORY
編曲:MY FIRST STORY
Guitar:Teru・Sho
Bass:Nob
Drums:Kid'z
唄:Hiro

中文翻譯:月勳


I needed realize! who is enemy?
我需要去意識到!誰是敵人?

振り回されるその前に
furi mawasare ru so no mae ni
即使在被耍弄之前

必死に足掻いてみても
hisshi ni agaite mi te mo
試著死命掙扎

I feel like I'm spinning off!!
我也會感覺自己像在旋轉!!

果たしてこの先のは…
hatashi te ko no saki no wa...
究竟之後會怎麼發展呢…


Hate them! Hate them all!
討厭他人!討厭他們所有人吧!

Don't care what you want nothing for you!!
不要去在乎你到底想要什麼!!

Stay there! Don't come close!!
待在那裡!不要靠近我!!

Make me sick if you come close to me!!
如果你靠近我的話會讓我感到厭惡!!


衝動が込み上げて…Right now!
syoudou ga komi age te...RIGHT NOW!
變得無比衝動…Right now(就是現在)!


Just Keep Your Heart!!
就這麼維持你的內心!!

I'm searching for alive!!
我正在尋找還活著的人!!

don' know where belong to! nobody by my side!
我不知道我屬於哪裡!沒有人在我的身旁!

いつだってそうさ!僕は憂いを帯びた目でまた歩き出す!
i tsu datte so u sa! boku wa urei wo obi ta me de ma ta aruki dasu!
無論何時都是如此!我露出了憂鬱的眼神並再次邁開腳步!


I could not trust at all! What should I do from now on.
我完全不能相信任何事物!從現在開始我該怎麼辦呢。

自分の居場所を探してて
jibun no ibasyo wo sagashi te
前去尋找自己的容身之處吧

やっと今気付いたんだ
yatto ima kizuita n da
事到如今終於注意到了啊

I feel like I'm spinning off!!
我感覺自己像在旋轉!!

失ったモノだけじゃないから!
ushinatta mono da ke jya na i ka ra!
因為不只有我失去的事物啊!


Help me! Help me out!!
幫助我!快幫幫我!!

No idea what's makes me so numb!!
不知道是什麼讓我如此麻木!!

No way! Can't be real!!
不可能!這不可能是真的!!

Now I'm with some one with me and Them!!
現在我和他們在一起!!


戸惑いが邪魔しててAnd now!!
tomadoi ga jyama shi te te AND NOW!!
不知所措現在正打擾著我!!


Just Keep Your Heart!!
就這麼維持你的內心!!

I'm searching for alive!!
我正在尋找還活著的人!!

don't know where belong to! nobody by my side!
我不知道我屬於哪裡!沒有人在我的身旁!

なんだってそうさ!僕は憂いを帯びた目でまた歩き出す!
na n datte so u sa! boku wa urei wo obi ta me de ma ta aruki dasu!
不管變得如何都是如此!我露出了憂鬱的眼神並再次邁開腳步!


残された時間さえ
nokosare ta jikan sa e
在就連剩下的時間

儚く消えゆく その前に!!
hakanaku kie yu ku     so no mae ni!!
虛渺殆盡的 那之前!!

どうやったって変わらないけど
do u yattatte kawarana i ke do
雖然不管怎麼盡心盡力都不會改變

意味もなく 何かを求め!!
imi mo na ku     nani ka wo motome!!
但去尋找 毫無意義的某個事物吧!!


The story is my life!!
這篇故事就是我的人生!!

The story is my life!!
這篇故事就是我的人生!!

The story is my life!! Them now!!
這篇故事就是我的人生!!就是我的現在!!

これから先ずっと…
ko re ka ra saki zutto...
從今以後也會一直…


Just Keep Your Heart!!
就這麼維持你的內心!!

Screaming for my life! even no profits! I force my own way!!
為我的人生吶喊!即使沒有任何利益!我也會用我的方式吶喊!!

こうやっていつも掲げた決意の旗をただ信じ続けThis Way!!
ko u yatte i tsu mo kakage ta ketsui no hata wo ta da shinji tsuzuke THIS WAY!!
我將會就這麼永遠相信著升起下定決心的旗幟 This Way(就像這樣)!!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

纏羽希 書徒
這歌詞是不是放錯了?
2022-12-31 00:04:29
月勳
對的…已經修正好標題了,感謝告知!
2022-12-31 00:07:57

更多創作