前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】「Q」【Calliope Mori x Gawr Gura x DECO*27】

Fir | 2022-02-04 23:00:20 | 巴幣 2320 | 人氣 2025


出演者:Mori CalliopeGawr Gura
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
Calliope Mori

Gawr Gura

わがままでもおっけー
就算任性也OK

ほらだって あたしって特別 
因為你看啦 我是特別的嘛

あらあら泣いちゃって
啊啦啊啦 哭出來了

可愛くってかぷってしちゃうから
真是可愛到忍不住想咬一口了

Toss out the attitude, sir where's your thought and gratitude?
捨棄掉姿態,先生 你的主見與謝意去哪了?

We're mad at you!! So grab a few defenses, you'll be glad you're screwed
我們在對你生氣啊!!所以你也找幾句反駁吧,你會為你要完蛋而高興啊

Would I fight with you? Wouldn't waste my time
想我與你一戰?才不會浪費我時間

The mood's right so this go-around the honor's all mine
氣氛絕佳連同這圍繞我的榮耀全都歸我所有

No place to run, don't you ever hide
無處可逃,你休想藏

Only time I wanna see you down is on ya knees, at my side!!
唯一我想看到你跪倒在地就是屈膝服從於我!!

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

我々こそがQUEEN
惟有我們才是QUEEN

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

解らせてあげるわ
會讓你好好理解呢

逆らうなら 痛い(痛い)
如果反抗的話 好痛(很痛)

痛い(痛い)
好痛(很痛)

ご褒美あげましょう
就賜你點獎賞吧

Don't bite the hand that feeds, you if it's holding a knife
別不知好歹恩將仇報啊

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
還是噤口不言嗎?我看你還是交出命來吧

解ったらYESを聞かせて
要是明白就說YES我聽啊

あ~ 壊しちゃいたい
啊~ 好想把你弄壞

モノにしちゃいたい
好想將你據為己有

甘いリップの中で狂って?
在甜言蜜語中發狂吧?

がおー 喰っちゃうぞ
嘎喔 要吃掉你囉

ほら ぐちゃってして
看 吃成亂七八糟的

生きたいと何度も願って?
為了苟延殘喘而三番四次求饒吧?

Give you a "kiss" tonight, that "prey" you're stalking's got bite
給你一個今晚的"吻",為你追逐的"獵物"添上咬痕

Talkin' shit? You only exist to gеt pissed and fight
胡說八道? 你只為酒醉而生鬥爭而活

Slow brain, no shame, what'chu gotta say now?
愚昧遲鈍,厚顏無恥,你現在還有何話想說?

Tired of thе ones that we're running the game?
已經厭倦我們所營運的遊戲了?

Now there's no escape, you ain't the boss of us
現在出口已經不復存在,你也不是我們的boss

There's no caution tape, for the monstrous!!
也沒有警示駭人存在的警戒線!!

It's over... for you, lol
一切都結束了…對你而言 lol

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

我々こそがQUEEN
惟有我們才是QUEEN

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

解らせてあげるわ
會讓你好好理解呢

逆らうなら 痛い(痛い)
如果反抗的話 好痛(很痛)

痛い(痛い)
好痛(很痛)

ご褒美あげましょう
就賜你點獎賞吧

Don't bite the hand that feeds you, if it's holding a knife
別不知好歹恩將仇報啊

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
還是噤口不言嗎?我看你還是交出命來吧

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

我々こそがQUEEN
惟有我們才是QUEEN

どうなってんのよ
到底怎麼回事啊

解らせてあげるわ
會讓你好好理解呢

逆らうなら 痛い (痛い)
如果反抗的話 好痛(很痛)

痛い(痛い)
好痛(很痛)

ご褒美あげましょう
就賜你點獎賞吧

Don't bite the hand that feeds you, if it's holding a knife
別不知好歹恩將仇報啊

Still gotcha tongue tied? Guess you better gimme your life
還是噤口不言嗎?我看你還是交出命來吧

You're on the wrong side, isn't that the same way you died?
你可走在錯誤路途,不是又重蹈覆轍備嘗艱苦?

It's been a long ride, we'll reclaim the queendom tonight
久經歲月無以細數,今夜我們將重奪女王國度

解ったらYESを聞かせて
要是明白就說YES我聽啊

わがままでもおっけー
就算任性也OK

ほらだって あたしって特別
因為你看啦 我是特別的嘛

あらあら 泣いちゃって 可愛くって
啊啦啊啦 哭出來了 真是可愛到

かぷってしちゃうから
忍不住想咬一口了


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

pouheng
Good!
2022-02-14 07:44:26
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作