前往
大廳
主題

マイネームイズラヴソング/Neru 【歌詞中文翻譯】

はれ | 2024-01-26 01:18:30 | 巴幣 0 | 人氣 87

「マイネームイズラヴソング」
「My Name is Love Song」

https://youtu.be/7oC4sXgbzKQ?si=WlT4udYAE8ZuVqu3

詞:Neru
曲:Neru
歌:鏡音リン、鏡音レン

/

場末の路上でギターを鳴らしては 行く当てのない思いを積み上げた
在郊區的路邊彈著吉他 堆起無處可去的思念

不器用で不恰好な君に似合うよと 胸の中の自分に笑われてしまったよ
和我笨拙又難看的樣子很配 被心中的自己嘲笑了

/

アイラヴユーも聞こえない程に僕らはお互い睨み合い
我們互相瞪著對方 到連I love you都聽不見

一早い最終回を願っている
期望著結局能快點到來

/

優しくしないでおくれ 心の奥の傷が開いてしまうから
不要對我溫柔 因為我內心深處的傷口會裂開

そうやって命にそっぽを向いている僕だ
我就是這樣不去關心生命的

優しくしないでと歌う内に自分の名前も忘れてしまった
在唱著「不要對我溫柔」時 也忘記了自己的名字

今、僕らは僕らの名を 同じ声で呼ぶ 誰かが来るのを 待っている
現在、我們用同樣的聲音 在叫著我們的名字 等待著 有誰會前來

/

駅外の路上でギターを鳴らしては 行く当てのない言葉をばら撒くが
在車站外的路邊彈著吉他 揮灑著無處可去的話語

歪で最低だったと値踏みされて それからはもう歌う事は諦めたんだよ
被評價為奇怪的 最爛的 從那之後我就放棄唱歌了

/

アイニージューも通じない程に僕らは今日を生き急ぎ
我們今天努力地活著 到I need you也無法傳達

傷付いた友を平気で切り捨てた
像什麼都沒發生一樣 拋棄了受傷的朋友

/

優しくしないでおくれ 心の黒い滴が噴き出してしまうから
不要對我溫柔 因為我心中的黑色血滴會噴出來

そうやって視界はどんどん暗く染まっていく
像這樣視野不斷地變得黑暗

優しくしないでと歌う内に自分の居場所もわからなくなった
在唱著「不要對我溫柔」時 也不知道自己的居身之處在哪了

こんな未来は望んじゃいないと 変わるはずのない 答え合わせを 繰り返した
發現自己並不想要這樣的未來 重複核對著 不可能改變的答案

/

消えてしまいたいって嘆けども 見栄坊な世界は揶揄うけど
即使說想要消失 愛慕虛榮的世界還是會繼續嘲弄著

心臓を剥き出しに 本性を見せている 君は誰より強い人だから
拿出心臟 露出本性 你比任何人都還要堅強

/

優しくしないでという 喉に痞えた嘘に気付いてほしいから
「不要對我溫柔」 是希望你能注意到那卡在喉頭的謊言

全身全霊の声を振り絞っている
用盡全力喊出所有聲音

優しくしないでと歌う内に自分の名前を忘れないように
為了不要在唱著「不要對我溫柔」時忘記自己的名字

ただ、待ってちゃ明日も同じだ 愛の鳴る方へ
不過只是繼續等下去的話明天也一樣 朝向有愛的地方

もういっそ、背負った荷物は捨てて 愛の鳴る方へ
乾脆丟掉背在身上的行李 朝向有愛的地方

その名を叫んでよ
喊出那個名字吧

/

ラヴソングを ラヴソングを さあ、歌ってよ
把love song 唱出來吧

/

創作回應

更多創作