主題

【瀬戸乃とと】若朝天空高歌 空に歌えば(amazarashi)【中日歌詞】

みりん | 2021-09-08 22:13:27 | 巴幣 0 | 人氣 38




我的播放清單:這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡



這首是我對toto一見鍾情的cover曲,希望大家可以聽聽看。
toto真的超帥…… ( *  ´;ェ;`)



這位是跟HACHI一樣在REALITY app出道、也同隸屬於ライブユニオン(Live Union)的VSinger -
出生於瀨戶內海的魚之妖精・瀬戸乃とと(瀨戶乃toto)

真的很喜歡toto跟外皮反差極大的帥氣嗓音跟有力的丹田,
希望大家也會喜歡 o(●´ω`●)o



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





空に歌えば

將虛與實切斬而開
虚実を切り裂いて

那仰望著蒼天 振翅飛翔的永恆
蒼天を仰いで 飛び立った永久

若朝著天空高歌 悔恨也會不置可否
空に歌えば 後悔も否応無く

必然 必然 用盡全力便能入手的未來
必然 必然 なるべくしてなる未来だ

因此、用力掙扎吧
それ故、足掻け



為了追尋這海市蜃樓
蜃気楼

在淚水匯成之河中 究竟已划行多少個年月
涙の川を漕ぎ出して幾星霜

就此別過 已不得不邁步前行
さよなら 行かざるを得ない

縱然會有所失去
何を失ったとて

將無法遺忘的悔恨與屈辱都
忘れない悔しさも 屈辱も

裝飾在胸前吧
胸に飾って



將虛與實切斬而開
虚実を切り裂いて

那仰望著蒼天 振翅飛翔的永恆
蒼天を仰いで 飛び立った永久

若朝著天空高歌 悔恨也會不置可否
空に歌えば 後悔も否応無く

必然 必然 對斬斷一切而言太過耀眼
必然 必然 断ち切るには眩し過ぎた

向著未來、奮力掙扎
未来へ、足掻け



堅持著不傷害他人 就算抱負會因此而
人を傷つけずには 本懐は遂げられず

無法得償所願也能感到無所謂
失って構わないと思える

這樣的理想才是路標
理想が道しるべ

想笑的話 就去笑吧 連嘲笑
笑うなら 笑ってよ 嘲笑も

我也會一併帶著上路
道連れにして



那天的你的聲音
あの日の君の声

那些原本想說的 那些未能說出的
言いたかった事 言えなかった事

若朝著天空高歌 將悔恨拋諸身後
空に歌えば 後悔を振り切って

必然 必然 對要捨棄一切而言背負過重
必然 必然 投げ出すには背負いすぎた

那麼、全力掙扎吧
それ故、足掻け



苦惱化作一陣驟雨從天而降
苦悩は一陣の驟雨となりて

「怎能讓你前進」
行かすものかと

如此嘲笑著並絆住了足踝的泥濘
足にすがる嘲笑の泥濘

被幽禁於雨雲的 遭到隔離的天空
雨雲に幽閉 隔離された空

從被束縛的黑暗之中脫身的逃亡
捕縛された暗がりからの逃走

緊緊握住之物會瞬間從手中溜走
掴んだものはすぐにすり抜けた

深深相信之事也會輕易地憑空消失
信じたものは呆気なく過ぎ去った

儘管如此
それでも

只要那些逝去之物還殘有一絲餘溫
それらが残していった、この温みだけで

這趟人生便有活下去的價值
この人生は生きるに値する

從失意的泥流中掙脫而出
失意の濁流を抜けて

自烏雲叢密的天空射下的一道光芒
曇天から射す一条の光

在那時、才意識到 滂沱大雨已然停歇
その時、既にもう 雨は上がっていた



將虛與實切斬而開
虚実を切り裂いて

那仰望著蒼天 振翅飛翔的永恆
蒼天を仰いで 飛び立った永久

若朝著天空高歌
空に歌えば

那日似乎在高喊著什麼的你的聲音
あの日なにか叫んでた君の声

那些原本想說的 那些未能說出的
言いたかった事 言えなかった事

若朝著天空高歌 連悔恨也一併帶上
空に歌えば 後悔も連れ立って

必然 必然 對終結一切而言會失去太多
必然 必然 終わらすには失くしすぎた

那麼、拼死掙扎吧
それ故、足掻け



有限 有限 那殘存無幾的未來
有限 有限 残り僅かな未来だ

那麼、拼死爭取吧
それ故、足掻け


創作回應

相關創作

更多創作