主題

【瀬戸乃とと】ギラギラ(Ado)【中日歌詞】

みりん | 2021-09-08 22:19:57 | 巴幣 100 | 人氣 31




我的播放清單:這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡



好喜歡把這首唱得好有自己的味道的toto……!真的超帥(灬ˇωˇ灬)

另外,toto最近也剛上傳了Ado的另一首曲子,〈踊〉
有興趣的話也請過去聽聽看!



這位是跟HACHI一樣在REALITY app出道、也同隸屬於ライブユニオン(Live Union)的VSinger -
出生於瀨戶內海的魚之妖精・瀬戸乃とと(瀨戶乃toto)

真的很喜歡toto跟外皮反差極大的帥氣嗓音跟有力的丹田,
希望大家也會喜歡 o(●´ω`●)o



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





ギラギラ

啊ー說真的 這真是個美好的世界
あーもう本当になんて素晴らしき世界

雖然今天仍是繼續對自身的醜陋感到困惑
んで今日もまた己の醜悪さに惑う

但因為這份仍想喜歡上他人的
だのに人を好きって思う気持ちだけは

情感還存於心中 所以才會這麼痛苦吧
一丁前にあるから悶えてるんでしょう



Ugly 老實說吧 我的臉啊
Ugly 正直言って私の顔は

沒錯 就像被神明用左手描繪一般
そう 神様が左手で描いたみたい

想必 不論是這世間的哪一首情歌
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ

絕對 都不會是適合用在我身上的對吧
絶対 私向けなんかじゃないでしょう



毫無用途的唇瓣緊抿著
使い道のないくちづけ

一直都渴望能受人垂憐
憐みを欲しいままに

以滿佈亮片的傷痂自我防衛
スパンコールの瘡蓋で身を守る

不被憐愛就是這麼一回事吧
愛されないくらいなんだ



眩目刺眼地閃耀 我將夜晚吞噬
ギラギラ輝いて 私は夜を呑み

Rap Tap Tap Tap
Rap Tap Tap Tap

好好注視著此刻吧這份luv(love)
今に見てろこのluv(ラヴ)

熏灼雙眼的是1mg的煙火
目に染みるは1mgの花火

Drag on, Drag on
Drag on, Drag on

真是可笑 這世界就是這麼怪異滑稽
なんてファニー この世はビザール

閃耀 眩目刺眼 閃耀
ギラ ギラギラ ギラ



Unknown 在連佛祖也還不知曉時
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに

似乎早已健全地發狂了無數次
もう健やかに狂っていたみたい

但發狂的究竟是世界 或者其實是我?
それは世界の方かそれとも私の方ですか?

共生 從根本而言就不可行了吧
共生は 端からムリでしょう



正因是仿造贗品才更覺悲哀
マガイモノこそかなしけれ

失心忘我地埋頭狂奔
無我夢中 疾る 疾る

在被傾盆般的酸雨沖刷洗淨之前
強い酸性雨が洗い流す前に

就擁抱自身的螢光色痣印吧
蛍光色の痣抱いて



熾熱猛烈的火焰噴竄 我是夜晚的孤狼
メラメラ火を噴いて 私は夜の狼

Rap Tap Tap Tap
Rap Tap Tap Tap

在一旁好好看著這場狂蕩亂舞吧
そこで見てろこの乱舞

變得堅強
強くおなり

就以只屬於你的武裝(妝容)
あなたなりの武装(メイクアップ)で

Flap up, Flap up
Flap up, Flap up

突然地不安地
不意に不安に

以孤獨為燃料(汽油) 朝著卑屈之鎮駛去
孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く

閉上雙眼
目を閉じて

已經可以了嗎 已經可以了嗎
もういいかい もういいかい

要是神明是左撇子的話
もしも神様が左利きなら

不曉得該會是何等的幸福啊
どんなに幸せか知れない



眩目刺眼地閃耀 我將夜晚吞噬
ギラギラ輝いて 私は夜を呑み

Rap Tap Tap Tap
Rap Tap Tap Tap

好好注視著此刻吧這份luv(love)
今に見てろこのluv(ラヴ)

熏灼雙眼的是1mg的煙火
目に染みるは1mgの花火

Drag on, Drag on
Drag on, Drag on

真是可笑 這世界就是這麼怪異滑稽
なんてファニー この世はビザール



閃耀 眩目刺眼 閃耀 眩目刺眼
ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ

Give Love 花已滿開(眩目耀眼)
Give love 花は満ちて(ギラギラ)

若只想維持原樣的話 誰也無法立足於此
ありのまんまじゃいられない 誰も彼も

多麼美妙的世界啊!
なんて素晴らしき世界だ!

閃耀著跟上吧
ギラついてこう


創作回應

相關創作

更多創作