主題

【HACHI】ORION(中島美嘉)【中日歌詞】

Mirin | 2021-12-16 07:34:05 | 巴幣 4 | 人氣 167

清單一(治癒向):這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡




與HACHI相遇的這份奇蹟
此刻 將活著的意義 盡數教予了我

今天的HACHI也為了簡單的小事而發出國寶般的可愛笑聲呢 ( ˘ω˘ ) 真棒


因為三次元的緣故不小心又拖了好久……真的很不好意思
然後因為現在是冬天,所以近期都會先以冬天的曲子為主
希望可以趕在聖誕節前做好聖誕節的曲子 (´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





ORION

哭泣出聲的人是我
泣いたのは僕だった

畢竟刻意隱藏脆弱這種事 是呢
弱さを見せないことが そう

並不是所謂的堅強
強い訳じゃないって君が

你總是這樣告訴我的 所以 I believe
言っていたからだよ I believe



在呼吸逐漸寒冷的歸途上
息が冷たくなる帰り道に

只剩寒星搖蕩
ただ星が揺れている



甚至連這份才剛確信的
確かめたばかりの

微弱的溫暖 都快要遺忘了
淡いぬくもりさえ もう忘れそう



「能夠喜歡上誰」這件事
人を好きになれることに

此刻才 第一次注意到
初めて気付いた 今は



哭泣出聲的人是我
泣いたのは僕だった

就像為了不讓那彼此接繫的冬令星座
つながった冬の星座

從這片天空中消失那般
この空に消えてかない様に

我無比專注地凝視著 I believe
見つめていたんだよ I believe



凍僵了的掌心
かじかんだ手のひら

永不分離般地 不論過多久都渴望著彼此觸碰
離れぬ様にいつまでもふれていたい



想傳達的話語
伝えたい言葉を

在口中繞轉了好幾輪 卻依然無法吐露出聲
繰り返すのにまた声にならない



為了簡單的小事而露出笑容
他愛ないことで笑って

我會好好地將你 輕柔地包覆起
優しく包むよ 君を



將流星一一細數
流れ星数えてた

與你相遇的這份奇蹟
君と出会えたキセキが

此刻 將活著的意義
今僕に 生きている意味を

盡數教予了我 因此 I believe
教えてくれたから I believe



哭泣出聲的人是我
泣いたのは僕だった

畢竟刻意隱藏脆弱這種事 是呢
弱さを見せないことが そう

並不是所謂的堅強 就像你
強い訳じゃないって君が

總是告訴我的那樣 所以 I believe
言っていたからだよ I believe



因為你總是這樣教我的 所以 I believe
言っていたからだよ I believe



創作回應

加熱滷味
感謝翻譯 有些歌就是要搭配歌詞比較有意境
2021-12-16 08:06:46

相關創作

更多創作