莫名其妙翻很久的曲子。
歌詞很簡單,但是卻找不到適合的詞可以符合這首的意境。
- 注意事項:
一、這只是興趣使然的產物,請勿拿去做為任何商業用途,如果喜歡請支持正版。
二、如果喜歡某夜的翻譯,轉載請註明出處,也就是本小屋的連結。
三、若官方無釋出則不提供歌曲連結,請自行想辦法,有不便之處還請見諒。
四、如有任何地方侵犯了版權,請私信某夜,某夜將立即撤下。
約束の唄
Vocal:熊木杏里
作詞・作曲:麻枝 准
編曲:MANYO
Illustration:ZEN
ムービー制作:お菊(REOL)
譯:白夜(びゃくや)
「もういいかい」「躲好了嗎」時折思い出すよ楡の木に隠れてたどきどきしてた気持ちを覚えてるこの宇宙のどこかで幸せになれてたらあたしはそれだけで十分だよ何か忘れてるような気もするけど思い出せない偶爾會不經意想起呢那時躲在榆樹後緊張到心跳個不停的心情現在仍如此清晰若你能在這宇宙的某處得到幸福的話到我來說便毫無所求但總有種還忘了些什麼的感覺卻怎麼也想不起來10年という時が流れ君は今は旅人何を探しさまようあの頃のようにいつだって笑顔でいてほしい10年的時間悄悄飛逝你如今成為了一介旅人徬徨地不停尋找著什麼而我只不過希望你能夠和那時候一樣笑得燦爛地活下去「まあだだよ」「還沒唷」ひとはどこに向かうか深淵な問題だでもここはとりあえず悪くないよただきみを見てることそれだけが辛かった触れられたらこの手を繋ぎたい帽子の錆びたバッジもどこかで見た気がするけれど人的一生應該何去何從是個如此艱澀的難題不過我待的地方也不算太壞但只是這樣看著你卻有些心酸如果能夠碰觸彼此我想將你的手牽緊而你帽子上那鏽掉的徽章仍讓我有種似曾相識的感受20年という時が流れきみは今も旅人それだけ探したって見つからないというならどこにもないんだよ近頃は弱くなった眼をこすりながら先を目指した世界の果てだって辿り着くだろう20年的歲月如梭你還是一介旅人如果過了這麼久卻還遍尋不著的話那就早已不存在了呀你邊揉著最近每況愈下的雙眼一邊朝著前方邁進這樣下去總有一天你將會到達這世界的盡頭吧30年という時が流れキミは今も旅人きみが探してるものあたしは気づいてたよもういいよ 幸せだよ50年という時が流れきみは老いた旅人もうあたしはとっくに地上にはいないからどうか幸せに生きて30年的光陰似箭你依舊是一介旅人我已經發現了哦你一直在尋找的是什麼已經可以了唷 我現在很幸福呀終於50年的時光過去你成為了白髮蒼蒼的旅行者可是我早就不在這地球上了只願你今後一定要活得幸福啊「ふたりであそぼう」「ひとりきりじゃさびしいよ」「ずっとそばにいるからさ」「兩個人一起玩吧」「一個人的話會很孤單吧」「我會一直陪在你身邊的」「やくそく」「約定好了」