最近翻起舊歌來聽了,過了這麼多年,宮本さん的這首歌依舊是天使怪盜裡我最為喜歡的歌曲之一,鋼琴聲帶來的惆悵,緩慢且些許哀戚的歌聲,真的是很棒的一首歌……希望大家會喜歡。
- 注意事項:
一、這只是興趣使然的產物,請勿拿去做為任何商業用途,如果喜歡請支持正版。
二、如果喜歡某夜的翻譯,轉載請註明出處,也就是本小屋的連結。
三、若官方無釋出則不提供歌曲連結,請自行想辦法,有不便之處還請見諒。
四、如有任何地方侵犯了版權,請私信某夜,某夜將立即撤下。
作詞/作曲/編曲/歌:宮本駿一
譯:白夜 (びゃくや)
高く どのくらい 飛んでいったら遥か遠くの 君が 見えなくなるの?到底要飛得多高才能夠看不到 身在遙遠彼方的你呢?瞳 そらせば 楽になるのかもしれないでも いつもどこかで 見つめていたい就這樣移開視線 或許就能夠變得輕鬆許多但是我依然 無時無刻想注視著你忘れることなんて できはしないからなす術もなく 空を見上げてるだけまるで篭の中の 小さな鳥のように窓を探して あてもなく さまよっている就因為怎麼樣也忘不了你我只能束手無策地 仰望著天空彷彿身處籠中的小小鳥兒尋找著能夠離開的窗口 卻只是漫無目的地不斷徬徨今すぐに会いたい 君が好きだから傷つくことが 恐くて逃げたいけど見えない柵に 翼 囚われても好想現在就去見你 我是這麼地喜歡著你就算懼怕著會傷害到你而想逃離身後的羽翼被囚禁在無形柵欄裡也無妨それでも君は 悲しいほど 大切な人即使感到如此揪心的悲傷你仍舊是 我心中無可取代的那個人