歌名:「結婚行進曲」
作詞:雨曇・田中輝
作曲:雨曇
編曲:雨曇
演唱:ASOBI同盟
【團體介紹】
「ASOBI同盟」為日本雙人音樂組合,由男歌手とくみくす(TOKUMIX)和女歌手りみー(RiMy)所組成。該團成立於2021年,一開始多以翻唱cover為題材活躍於TikTok,並擁有近79萬的追蹤者,之後漸漸嘗試創作,在2023開始發表屬於自己的單曲,首個單曲「誰も彼も何処も何も知らない」就成為了動畫《天國大魔境》的ED,隨後推出的《結婚行進曲》也是動畫《夜櫻家大作戰》的ED。早期時常釋出男女背對背唱歌的串燒合輯,也曾推出像是「愚痴り合い」風格鮮明的樂曲,是非常具有潛力的雙人組。
【歌曲介紹】
ASOBI同盟:超喜歡漫畫的RiMy、以及超喜歡動畫的TOKUMIX,這樣的我們能夠負責製作《夜櫻家大作戰》的片尾曲,真的像是一場夢。雖然由兩個未婚的人來演唱「結婚行進曲」聽起來有些違和,但我們竭盡所能地將 ”現在”的我們所能感受到的,無論是對婚姻所懷抱的美好憧憬與夢想,還是遇到一個願意共度一生的人的那份喜悅與奇蹟融入這首歌之中。希望這首歌在您無論身處健康還是病痛,都能陪伴在您身邊。
-
もうなんだか夢みたい
mō nandaka yume mitai
總感覺好像是夢一場
こんなことになるなんて嘘みたい
kon'na koto ni naru nante uso mitai
事情會發展成這樣就好像是假的一樣
きっとこれは夢じゃない
kitto kore wa yume janai
這肯定不是虛幻的夢
ただ二人の願いがかなっただけ
tada futari no negai ga kanatta dake
僅僅是我們兩人的願望成真罷了
そう、だから信じてる
sō dakara shinjiteru
正因如此所以我深信著
いつか何もかもをすべて乗り越え
itsuka nanimokamo o subete norikoe
總有一天我們會跨越重重困難
もっと、そう強くなるから
motto sō tsuyoku naru kara
因為我們將變得更加強大
病める日も健やかなる日も
yameru hi mo sukuyakanaru hi mo
無論健康還是身懷疾病
いつの日でも、共にいる
itsu no hi demo tomoni iru
我都會永遠陪在你身邊
誓います一人にはしないからね
chikaimasu hitori niwa shi nai kara ne
立下誓言 我不會讓你孤單一人
未来重ねた
mirai kasaneta
未來相互交織
あなたの隣で生きたいんだ
anata no tonari de iki tainda
想要在你的身旁相伴一輩子
きっとどうやったって重なり合って転げまわっていく運命を
kitto dō yattatte kasanariatte koroge mawatte ikuunmei o
無論採取什麼樣的行動 我們的命運都將交織重疊 並不斷向前滾動
生きることができたならそこであなたの声が待ってんだ
ikiru koto ga dekita nara sokode anata no koe gamatten da
倘若能活過這樣的命運 會發現你的聲音正在彼端等著我
絡まりあって一人もがいて涙こぼれてた人生に
karamari atte hitori mogaite namida koboretetajinsei ni
在錯綜複雜、孤獨挣扎且滿佈淚水的人生裡
破れかけた花束とあなたの笑顔を
yabure kaketa hanataba to anata no egao o
看見了殘破的花束和你的笑容
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaideikou
無論深陷悲傷還是心懷喜悅都想要與你攜手度過
傷つき合って続く未来に祈りの銃声を
kizutsuki atte tsudzuku mirai ni inori no jūsei o
為相互傷害但仍不斷延續的未來獻上祈願的槍聲
何度も何度も繰り返し私を見つめてくれたあなたと
nandomo nandomo kurikaeshi watashi o mitsumetekureta anata to
數十次數百次 數千次 總是不斷注視著我的你
ずっとずっと居たいの
zutto zutto itai no
想要和那樣的你永遠在一起
レベルアップ!
reberu appu
Level up !
…とはいってもこの世界
towa itte mo kono sekai
…話雖如此我們所在的這個世界
私にはクリアできないみたい
watashi niwa kuria dekinai mitai
我好像沒辦法輕易地過關
抱え込んでもしょうがない
kakaekondemo shōga nai
即便獨自承受也無法解決
誰一人孤独では生きていけない
dare hitori kodoku dewa ikite ikenai
這世上沒有人能夠孤獨地活下去
それならば手のひらを
sorenaraba te no hira o
既然如此不如將手伸出
いっそ誰も彼もふざけ合ってさ
isso daremo karemo fuzake atte sa
與周圍的所有人嬉戲打鬧
ずっと笑い合えたら
zutto warai aetara
如果能一直相視而笑就好了
痛みも苦しみもきっとなくならないから
itami mo kurushimi mo kitto nakunara nai kara
無論是傷痛還是痛苦肯定都不會因此消失
せめて同じ幸せを
semete onaji shiawase o
至少讓我們攜手尋找
探して歩いていきましょう
sagashite aruite ikimashou
那份屬於我們的幸福吧
あなたの隣で生きたいんだ
anata no tonari de ikitain da
想要在你的身旁相伴一輩子
ずっと躓いたって俯いたって涙隠してた人生も
zutto tsumazuitatte utsumuitatte namida kakushitetajinsei mo
即使不斷遭遇挫折甚至垂頭喪氣 默默將淚水藏起來的人生
生きることができたからそこであなたの声が呼んでいた
ikiru koto ga dekita kara soko de anata no koe gayonde ita
正因為我能撐過這樣的困境 才能在彼端聽見你呼喊我的聲音
絡まり合って転げまわって光あふれていく世界に
karamari atte koroge mawatte hikari afurete ikusekai ni
在相互交織且不斷向前推進 光芒四射的世界中
破れかけた花束とあなたの笑顔を
yabure kaketa hanataba to anata no egao o
看見了殘破的花束和你的笑容
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaideikou
無論深陷悲傷還是心懷喜悅都想要與你攜手度過
愛され合って続く未来に祈りの銃声を
aisare atte tsudzuku mirai ni inori no jūsei o
為相親相愛且不斷延續的未來獻上祈願的槍聲
何度も何度も繰り返し私を見つめてくれたあなたと
nandomo nandomo kurikaeshi watashi o mitsumetekureta anata to
數十次數百次 數千次 總是不斷注視著我的你
ずっとずっと居たいの
zutto zutto itai no
想要和那樣的你永遠在一起
**
非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
如需取用,標註來源即可。
若有喜歡的歌也歡迎在下方推薦