歌名:「 ハニィラヴ」 ( Honey Love)
作詞:ずま
作曲:ずま
編曲:前髪ぱっつん少年(齊瀏海少年)
-
あたし未だ
atashi imada
現在的我依然
茹だった儘に劣等中
udatta mama ni rettō chū.
深陷於自卑中
頭ん中
ataman naka
腦海中
皆、真赤染まってブラックアウツ
mina ma-akka somatteburakkuautsu
每個人都被染成了鮮紅色 Blackout ①
雑踏の間に
zattō no ma ni
在擁擠的人群中
揺れる月光、衒って
yureru gekkō teratte
搖曳的月光 故作姿態
LOVE IT×2
LOVE IT×2
超常現象の間に躍るナンバア
chōjō genshō no ma ni odorunanbā
舞動於超自然現象中的數字
かなしみは夜を照らして
kanashimi wa yoru oterashite
悲傷照耀了漆黑的夜晚
痛みさえも記憶でさえも
itami sae mo kiokude sae mo
無論是傷痛還是記憶
ないなっちゃうわ
nai natchau wa
都隨之消散而去
大体バカみたい
daitai baka mitai
如同傻子一般
完全犯罪イマジナリ
kanzen hanzaiimajinari
想像中近乎完美的犯罪
雑把なあたしには
zappa na atashi ni wa
對粗枝大葉的我來說
わがんないわ!
Wagan nai wa
完全搞不懂阿!
あたまくらくらなってふらふら
atama kurakura nattefurafura
感到頭暈目眩 身體搖搖晃晃
ゆめうつつ響けGETDOWN
yume utsutsu hibike get down
迴盪於虛實之間的 GETDOWN
こころずたずたなって有耶無耶
kokoro zutazuta natteuyamuya
內心支離破碎 一切曖昧不清
皆、踊り舞え!
mina odori mae
大家一同起舞吧 !
HONEY LAVIE x2
HONEY LAVIE x2
ハニカミ
hanikami
靦腆害羞
愛で宙に舞って仕舞うの
ai de chū ni matte shimau no
深陷愛情而飛舞於空中
RAT A TAT
RAT A TAT
DA DA DA DANCE!
DA DA DA DANCE!
HONEY LAVIE x2
HONEY LAVIE x2
ドラマティックに混ざり合って今
doramatikku ni mazari atteima
遐想戲劇性地與現實交融在一起
此の世界を踊っている
kono sekai o odotte iru
現在正舞動於這世上
脳内伝達FEELING
nōnai dentatsu feeling
腦中閃過的FEELING
終いにゃ逆様のTHINKING
shimai nya gyakusama no thinking
最終變成了反向的THINKING
冗談でしょう?
jōdan deshou?
是在開玩笑吧?
馬鹿馬鹿しいならば
baka baka shī naraba
倘若如此荒謬的話
庇わず、驕れ
kabawazu, ogore
就別再畏縮 自信一點
如何為ったって
dō nattatte
結果如何都無所謂
雑踏の間に
zattō no ma ni
在擁擠的人群中
揺れる劣等、醸して
yureru rettō kamoshite
搖曳的劣等感 不斷醞釀
LOVE IT×2
LOVE IT×2
もう月歩の儘、
mō geppo no mama
就這樣緩慢向前
鳴らせダンスナンバ!
narase dansu nanba
奏響舞曲 !
かなしみは夜を嫌って
kanashimi wa yoru o kiratte
悲傷的情緒厭惡夜晚的降臨
跼まる意味も慈しささえも
segukumaru imi mo itsukushi-sasae mo
無論是蜷縮的意義還是僅剩的溫存
ないなっちゃうわ
nai natchau wa
都隨之消散而去
大体バカみたい
daitai baka mitai
如同傻子一般
完全犯罪イマジナリ
kanzen hanzaiimajinari
想像中近乎完美的犯罪
雑把なあたしには
zappa na atashi ni wa
對粗枝大葉的我來說
わがんないわ!
Wagan nai wa
完全搞不懂阿!
あたまくらくらなってふらふら
atama kurakura nattefurafura
感到頭暈目眩 身體搖搖晃晃
ゆめうつつ響けGETDOWN
yume utsutsu hibike get down
迴盪於虛實之間的 GETDOWN
こころずたずたなって有耶無耶
kokoro zutazuta natteuyamuya
內心支離破碎 一切曖昧不清
皆、踊り舞え!
mina odori mae
大家一同起舞吧 !
HONEY LAVIE x2
HONEY LAVIE x2
ハニカミ
hanikami
靦腆害羞
愛で宙に舞って仕舞うの
ai de chū ni matte shimau no
深陷愛情而飛舞於空中
RAT A TAT
RAT A TAT
DA DA DA DANCE!
DA DA DA DANCE!
HONEY LAVIE x2
HONEY LAVIE x2
ドラマティックに混ざり合って今
doramatikku ni mazari atteima
遐想戲劇性地與現實交融在一起
此の世界を踊っている
kono sekai o odotte iru
現在正舞動於這世上
-
【註解區】
① ブラックアウツ/blackout:由於沒有前後文可以推敲實際意思,故列出可能的解釋。
1.舞台變暗的轉場、2.失去對某個東西的記憶、記憶喪失、3.短暫地失去視覺或是意識。
若搭配MV的黑幕的話,個人認為比較偏向1,用來結束前面的歌詞將話題跳脫出去。
**
非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
如需取用,標註來源即可。
若有喜歡的歌也歡迎在下方推薦