貓の日
前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】サンダーソニア【小花依ある】

Fir | 2025-01-28 23:46:56 | 巴幣 1112 | 人氣 94


【official MV】小花依ある - サンダーソニア
作曲:PIKASONIC & iMeiden
作詞:nakotanmaru
歌:小花依ある(omy)
譯:Fir(@Fir3k0)

「サンダーソニア」

さよならなんて
所謂的再見甚麼

今は考えなくてもいいから
現在還不必去思考也沒關係

この刹那に記憶と身を預けていて
就讓記憶與軀體都寄託於此刻的剎那

人影に隠れていた僕を見つけて
當你找到藏匿於人影當中的我

君が言う
你輕聲地說出

「やっと見つけた」それは物語の始まり
「終於找到你了」那正是故事序章的扉頁

太陽のような言葉に
受到如太陽般溫暖的話語

照らされて今咲き誇った
照耀而絢爛地綻放於當下

君の存在でずっと
因你的存在而始終地

僕は
讓我

光を帯びていく
染上柔和的光芒

光を帯びていく
染上柔和的光芒

世界を照らすの
溫柔地照亮世界

嫌なことばっか頭では考えちゃうけど
儘管腦海中總是盤旋着煩悶的思緒

目の前見ればいつものペン先から
但只要凝視眼前的筆尖

音が流れ出す
樂音便自然流淌而出

届け君の元へと
傳遞至你所在之處

明日も明後日も次も
無論明日後天或更遠未來

僕の所においでよ
都請要靠近到我身旁來

ねぇくだらない話をしようよ
吶 來聊些無關緊要的絮語吧

君への招待状
這是致送予你的邀請函

響けこの歌が
響徹起來吧 願這首歌縈繞

君の心に咲くように
盛放於你的心間


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作