前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ワンダーフューチャー! feat. 大神ミオ,猫又おかゆ,戌神ころね【白上フブキ】

Fir | 2025-01-19 21:17:42 | 巴幣 3232 | 人氣 199


ワンダーフューチャー! feat. 大神ミオ,猫又おかゆ,戌神ころね
作詞、作曲、編曲:西片瑞樹
歌:hololive GAMERS (白上吹雪、大神澪、貓又小粥、戌神沁音)
譯:Fir(@Fir3k0)

「ワンダーフューチャー!」

見守ってくれるから歩んでいけるさ
因為有你們一直看望着才能向前邁進啊

(Go Our Way!) ワンダーなフューチャー!
(Go Our Way!) Wonder Future!

(Hi Friends Yeah!)

(せーの、1,2,3!!!!)
(預備,1,2,3!!!!)

そう始まりは こんこんと
是啊一切的開始 KONKON地

扉叩けば 見知った顔 いつもの場所
叩響門扉 映入眼簾的是熟悉的臉龐 一如往常的地方

(集まれば わいわいと)
(聚集在一起 熱熱鬧鬧地)

はしゃぎまわるの 獣だもん 許してよね
因為我們是四處嬉鬧奔跑的動物嘛 就原諒我們啦

あぁ 楽しくて この時が永遠に続きますように
啊啊 樂不可支 真希望這快樂的時光能永遠持續下去

これからもよろしくね
今後也請多多指教呢

(超最強!)
(超級無敵強!)

そう思えばながーいながーい付き合いだなって
這麼想起來真是段既漫長又深遠的交情呢

(超最高!)
(超級無敵讚!)

そろそろまた一緒にコラボしたいなって
差不多也想再一起合作了呢

(超最強!)
(超級無敵強!)

ほんとーうに今日もかわいすぎるなって
真的今天也可愛得不得了呢

(超超最高!)
(超級超級無敵讚!)

みんなすこだよ!Go to the Future!
最喜歡大家了喔!Go to the Future!

きっと私達はどの瞬間も (Have fun!)
想必我們不管是哪個瞬間 (Have fun!)

忘れられない 最強Friends
都絕不會忘懷 最強的Friends

(どこに いても ちゃんと) 聞こえるから 問題ないよ
(無論身處何方 都能好好) 聽見彼此的聲音 沒有問題喔

好き勝手やっちゃおうぜ (わいわいわいわーい!)
隨心所欲地放手去做吧 (哇咿哇咿哇咿哇~咿!)

未来はいつだって驚きの連続で (Surprise!)
未來總是充滿着接連不斷的驚喜 (Surprise!)

分かち合おう ずっとさ
讓我們一同分享吧 永永遠遠

ジグザグな道でもいいからさ
即使是蜿蜒曲折的道路也沒關係啊

笑顔で進んでいこう
帶着笑容向前邁進吧

(見守っているから歩んでいこうぜ)
(因為有你們一直看望着所以一起邁步前進吧)

行けるさ どこまでも
一定能前往啊 不論是任何地方

とめどないワンダーなフューチャー!
永無止境的Wonder Future!

こんばんウールフ!2番は我々が乗っ取った! (なにしてんの?)
晚上好狼狼!第二段由我們佔領啦! (到底在幹甚麼啦?)

もぐもぐしっぽの全肯定 じゃあ手始めに何しましょうか (こわいよ?)
咀嚼咀嚼尾巴的全肯定 那麼首先要來做些甚麼好呢 (好可怕喔?)

あなたの心の人差し指 一日耐久配信だ! (むりむり)
直指你心的食指 要來一整天耐久直播! (沒辦法沒辦法)

てかその自己紹介わたしのじゃい!!! (うわ~~~!)
是說那個自我介紹是我要講的台詞呀!!! (嗚哇~~~!)

はいここでリセット!
好 在這裡重置!

始まりは こんこんと
一切的開始 KONKON地

扉叩けば 奇想天外な日々 楽しむしかない
叩響門扉 呈現眼前的是異想天開的每天 只能盡情享受一番了

もうずっと私達はどの瞬間も (Look at!)
我們早就不管是哪個瞬間 (Look at!)

目が離せない 永久Friends
都挪不開目光 永遠的Friends

(今日も 明日も その先も) 遊び尽くせばいいよ
(今天 明天 或是今後未來) 只管盡興玩樂就好了喔

好きなだけ叫べ (わいわいわいわーい!)
想怎麼喊就怎麼喊 (哇咿哇咿哇咿哇~咿!)

未来はいつだってワクワクの連鎖反応 (Excite!)
未來總是充滿着令人興奮的連鎖反應 (Excite!)

繋げましょう ずっとさ
通通連繫起來吧 永永遠遠

チグハグな私達だから
正因為是各不一樣的我們

ハードなアドベンチャー 全クリできそうじゃん
再困難的冒險旅程 都感覺能夠完美通關嘛

こんなにこんなに面白い きっかけをくれてありがとう
謝謝你們給予我們 像如此這般滿載樂趣的機會

ずーっと僕らの 大黒柱でいてくれてありがとう
謝謝你們一直以來 都願意作為支撐我們的支柱

いつもいつも笑顔を 絶やさないでくれてありがとう
謝謝你們總是總是 讓我們綻露燦爛不斷的笑容

みんなみんなみんなすこだよ!!!Go to the Future!
大家大家最喜歡大家了喔!!!Go to the Future!

もっと面白くなるこの世界を
穿梭於這個變得更有趣的世界

駆け抜けよう ずっとさ
繼續往前奔跑吧 永永遠遠

予測不可能なカルテット
無法預測的四重奏

どうぞこれからもよろしくね あぁ
今後也希望大家多多指教呢 啊啊

きっと私達はどの瞬間も
想必我們不管是哪個瞬間

忘れられない 最強Friends
都絕不會忘懷 最強的Friends

(どこに いても ちゃんと) 聞こえるから 問題ないよ
(無論身處何方 都能好好) 聽見彼此的聲音 沒有問題喔

好き勝手やっちゃおうぜ (わいわいわいわーい!)
隨心所欲地放手去做吧 (哇咿哇咿哇咿哇~咿!)

未来はいつだって驚きの連続で (Surprise!)
未來總是充滿着接連不斷的驚喜 (Surprise!)

分かち合おう ずっとさ
讓我們一同分享吧 永永遠遠

ジグザグな道でもいいからさ
即使是蜿蜒曲折的道路也沒關係啊

笑顔で進んでいこう
帶着笑容向前邁進吧

(見守っているから歩んでいこうぜ)
(因為有你們一直看望着所以一起邁步前進吧)

行けるさ どこまでも
一定能前往啊 不論是任何地方

とめどないワンダーなフューチャー! (もういっちょ)
永無止境的Wonder Future! (再來一次)

最高だぜワンダーなフューチャー!!!!
真是太棒了Wonder Future!!!!

Yeah!!!!


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


創作回應

華音忠實粉絲
感謝翻譯!GAMERS 最強!
2025-01-19 21:29:33
BEAR忠實粉絲
倒數第六句"笑顔で進んでいこう"的翻譯好像與上一句重複了?
2025-01-19 22:12:32
Fir
已修正~
2025-01-19 23:37:43
Zidanet忠實粉絲
目前演唱會的來賓還只有miComet,希望Gamers也能出現才能完美重現這首
2025-01-21 09:07:55
福特
感謝翻譯!!!
2025-01-25 00:26:15
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作