提亞馬特:
「姆姆……放蕩的Servant們
心浮氣躁的。
不過媽媽我,是會理解的媽媽,
並不會因為這點事就生氣。
不如說,此時應該要由母親
成為大家的榜樣。」
提亞馬特:
「……這個,好恐怖。
是能做出充滿愛情,驚人極品的預感。
會獨佔尊敬的眼神。
放蕩的,是媽媽嗎。
……但是不會手下留情。
聽說獅子會用全力,把孩子丟到山谷下。
……好過分。
不過要狠下心化作惡鬼,
媽媽要阻擋在孩子們的面前。
來,孩子們啊。得超越媽媽的巧克力。嗚哦~。」
藤丸:
「什麼什麼什麼!?
發生什麼事了!?」
提亞馬特:
「嗚嗚……嗚嗚嗚嗚嗚……
嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚……!」
藤丸:
「提亞馬特!?
怎麼了,沒事吧!?」
提亞馬特:
「嗚……嗚嗚……
對不起,我的孩子啊……。
明明都忍耐了,
卻感到痛苦……。
媽媽太小看情人節了。
沒想到,竟然會……這麼可怕……。」
藤丸:
「……雖然不太清楚
但擦擦眼淚,冷靜一下」
提亞馬特:
「咕……咕……嗚(※鼻塞)
嗚嗚……明明是這麼不中用的媽媽。
孩子卻如此地溫柔……。
……媽媽我知道了。
情人節的可怕黑暗。
無從抵抗的,絕對真相……。
那,即為―――
『收下來自媽媽的巧克力,
十分可悲』
母親!
母親,無能為力!」
藤丸:
「……沒那種事吧?
究竟是從哪得知那種偏見的……」
提亞馬特:
「嗚嗚……。我引以為傲的孩子,
無論何時都很溫柔……。
我惹人憐愛的孩子啊,聽我說。
媽媽我,不會輸給情人節。
所以至少,收下這個……!
這是媽媽我現在的全力了!」
藤丸:
「好精緻的便當!
這是,套盒!?」
提亞馬特:
「聽說情人節,
是很盛大的活動。
一如往常,大家都會在四處,
忙來忙去的吧?
所以說,做了很多。
如果肚子餓了,就大家來一起享用吧。
……雖然媽媽我,
只能做到這點程度的事情。」
藤丸:
「……謝謝妳,媽媽
這就心懷感激地開動
還有……
甜點也能收到巧克力吧?」
提亞馬特:
「…………!
嗚……嗚……
多麼棒的,好孩子!
你,是孝順的冠軍!」
大家來一起享用
ラーヴァ/ティアマトからのバレンタインの贈り物。
バレンタインを前に、お母さんのチョコは無力……
でもお母さん、そんなことじゃくじけません。
いつもがんばるかわいい我が子に、愛情たっぷりの
お弁当を作りました。
たくさんあるから、みんなで食べてね。
來自幼體/提亞馬特的禮物。
情人節在即,媽媽則對巧克力無能為力……
不過媽媽,並不會因為這種事而受挫。
向無論何時都很努力的我的孩子,做了傾注愛情的
便當。
畢竟有很多,大家來一起享用吧。