前往
大廳
主題

【超学生】Innocent Tyrant【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-11 19:49:58 | 巴幣 232 | 人氣 1618

作詞:TOPHAMHAT-KYO
作曲:FAKE TYPE.(TOPHAMHAT-KYO・DYES IWASAKI)
編曲:FAKE TYPE.(TOPHAMHAT-KYO・DYES IWASAKI)
Guitar:Johngarabushi
PV:りゅうせー
唄:超学生

中文翻譯:月勳


Life is ruthless だって…
LIFE IS RUTHLESS datte...
聽說Life is ruthless…


ご機嫌麗しゅうベイベー
gokigen uruwasyuu beibe-
貴安 Baby

目覚めたばかりのせいで生まれた意味などありのままで曖昧で不安定?
mezame ta ba ka ri no se i de umare ta imi na do a ri no ma ma de aimai de fuantei?
因為剛醒過來所以出生的意義十分真實、曖昧且不穩定?

そんなはずない
so n na ha zu na i
不可能

心のまま紡いでは震わす喉元 無意識の奥底
kokoro no ma ma tsumuide wa furuwasu nodo moto     muishiki no oku soko
隨心所欲地紡織之後顫抖不已的喉嚨 毫無意識的內心

純粋さを声にして無垢に奏でる
jyunsui sa wo koe ni shi te muku ni kanade ru
將純粹作為聲音並純潔地彈奏而出

揺るぎない自己陶酔 浅ましいかな? Uhh…
yurugi na i jiko tousui     asamashi i ka na? UHH...
穩固的自我陶醉 是否太可恥了呢? Uhh…

超自虐的でもそれ以上に素敵 そう想わせてあげるよベイベー
cyou jiryaku teki de mo so re ijyou ni suteki     so u omowase te a ge ru yo beibe-
即使超級自虐也十分美好 我將讓你這麼思考啊Baby

I’m already mofxxking


空 空 空
kara     kara     kara
空虛 空虛 空虛

とどのつまり すっからかんの心満たしたいのよ
to do no tsu ma ri     sukka ra kan no kokoro mitashi ta i no yo
歸根結柢 我想滿足空無一物的內心啊

Color Color Color

独りよがりなれど禁色纏う
hitori yo ga ri na re do kinjiki matou
雖然自以為是但卻身纏禁色

したらば露わ 高貴の血 とうのとっくにもう
shi ta ra ba arawa     kouki no chi     to u no tokku ni mo u
若是這麼做的話便會暴露出 高貴的血統 雖然早就暴露出來了呢

I know myself 意識なら天上天下の遥か頂き
I KNOW MYSELF ishiki na ra tenjyou tenge no haruka itadaki
I know myself 若是意識到的話便是天上天下的遙遠頂峰

くわばら まばら ハラハラ その隙にもう
ku wa ba ra     ma ba ra     hara hara     so no suki ni mo u
桑原 稀疏 十分擔心 那個縫隙裡已經

浮世凌駕 歪んだ王道を行かん
ukiyo ryouga     yuganda oudou wo yukan
凌駕俗世 不會行走在扭曲的王道上


枯れた花のように頭を垂れる者の気持ちなど理解出来るはずがない
kare ta hana no yo u ni koube wo tare ru mono no kimochi na do rikai deki ru ha zu ga na i
不可能理解宛如枯萎花朵般腦袋下垂的人的心情

物の見事に高尚に Follow me 徒労とは無縁の誰が為の歌
mono no migoto ni kousyou ni FOLLOW ME torou to wa muen no dare ga tame no uta
出色地高尚地 Follow me 所謂的徒勞便是為了誰而唱的歌

生まれながらに霊験あらたかな存在
umare na ga ra ni reigen a ra ta ka na sonzai
從出生開始便有靈感 靈驗顯著的存在

信仰心ぶら下げて崇め称える?
shinkou shin bu ra sage te agame tatae ru?
擁有信仰心 崇敬著?

自己満足? 自慰感覚? わからない、ごめん Uhh…
jiko manzoku?     jii kankaku?     wa ka ra na i, go men UHH...
自我滿足?自慰感覺?我不明白、對不起 Uhh…

超大胆不敵 All or nothing 油断大敵 気付かぬ間にひれ伏すベイベー
cyou daitan futeki     ALL OR NOTHING yudan taiteki     kizukanu ma ni hi re fusu beibe-
超級膽大包天 All or nothing 切勿大意 在不知不覺間趴在地上的Baby

I’m already mofxxking


空 空 空
kara     kara     kara
空虛 空虛 空虛

とどのつまり すっからかんの心満たしたいのよ
to do no tsu ma ri     sukka ra kan no kokoro mitashi ta i no yo
歸根結柢 我想滿足空無一物的內心啊

Color Color Color

独りよがりなれど禁色纏う
hitori yo ga ri na re do kinjiki matou
雖然自以為是但卻身纏禁色

したらば露わ 高貴の血 とうのとっくにもう
shi ta ra ba arawa     kouki no chi     to u no tokku ni mo u
若是這麼做的話便會暴露出 高貴的血統 雖然早就暴露出來了

I know myself 意識なら天上天下の遥か頂き
I KNOW MYSELF ishiki na ra tenjyou tenge no haruka itadaki
I know myself 若是意識到的話便是天上天下的遙遠頂峰

くわばら まばら ハラハラ その隙にもう
ku wa ba ra     ma ba ra     hara hara     so no suki ni mo u
桑原 稀疏 十分擔心 那個縫隙裡已經

浮世凌駕 歪んだ王道を行かん
ukiyo ryouga     yuganda oudou wo yukan
凌駕俗世 不會行走在扭曲的王道上


Woo…

あからさま 真っ赤っか カリスマ 果敢な勘が冴え渡る
a ka ra sa ma     makkakka     karisuma     kakan na kan ga sae wataru
明目張膽地 赤紅地 神授能力 敏銳的果斷直覺

不動の度胸 髀肉の嘆に追いやられ去るなど死に切れぬ
fudou no dokyou     hiniku no tan ni oi ya ra re saru na do shi ni kire nu
堅定的膽量 被髀肉之嘆追趕便離去之類的根本死不瞑目

あっけらかん 天晴れと宣う この声は既に人外の域
akke ra kan     appare to iu     ko no koe wa sude ni jingai no iki
滿不在乎地 宣揚著幹得漂亮 我的聲音早已經是人類領域以外

揺るがない事実こそ無慈悲 覆らない
yuru ga na i jijitsu ko so mujihi     ooranai
不會動搖的事實才是毫無慈悲 不會被推翻

ハリボテ レプリカ メッキ 紛い物 偽者じゃ到底この眼には適わない
ha ri b ote     repurika     mekki     magai mono     nise mono jya toutei ko no me ni wa kanawanai
紙糊道具 複製品 偽劣品 仿造品 歸根究底我的雙眼容不下贗品


つまり俺が天 聳える皆の上 掲げ崇め称え賜え
tsu ma ri ore ga ten     sobie ru minna no ue     kakage agame tatae tamae
所以我是天 在大家的上方高聳著 高舉吧崇拜吧稱讚吧賞賜吧

所謂ひとつのゲーム 生まれながらに制す 右も左も解らずとも
iwayuru hi to tsu no ge-mu     umare na ga ra ni seisu     migi mo hidari mo wakarazu to mo
所謂的一個遊戲 便在剛出生時便懂得掌控 即使不明白左右呢

諸行無常の理も俺の前ではお断りよ
syogyou mujyou no kotowari mo ore no mae de wa okotowari yo
即使是諸行無常的道理 在我眼前也是禁止的

今も昔もそしてこれからも
ima mo mukashi mo so shi te ko re ka ra mo
此刻也好以前也罷 接著從今以後

俺至上主義は色褪せない
ore shijyou syugi wa iro ase na i
我至高主義將不會褪色

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

9/28 修正二處
2023826 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作