前往
大廳
主題

【ONE PIECE FILM RED】ウタカタララバイ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-08-06 18:51:57 | 巴幣 3554 | 人氣 8323

作詞:TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
作曲:FAKE TYPE.
編曲:DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
Guitar:Johngarabushi
PV:WOTAKICHI(NIN)
唄:Ado

中文翻譯:月勳


ひとりぼっちには飽き飽きなの
hi to ri bocchi ni wa aki aki na no
我已經對獨自一人感到厭煩不已了

繋がっていたいの
tsunagatte i ta i no
我想要跟他人有所連繫啊

純真無垢な想いのまま Loud out
jyunshin muku na omoi no ma ma LOUD OUT
就這麼保有天真無邪的想法地 Loud out


Listen up baby 消えない染みのようなハピネス
LISTEN UP BABY     kie na i shimi no yo u na hapinesu
Listen up baby 就像是不會消失的汙點一樣的幸福

君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて
kimi no mimi no oku he ho-mingu     nige cya dame yo abi te
自動引導至你的耳朵深處 不可以逃避啊 沐浴其中吧

他の追随許さないウタの綴るサプライズ
ta no tsuizui yurusana i uta no tsuzuru sapuraizu
不允許其他效仿的編綴歌曲的驚喜

リアルなんて要らないよね?
riaru na n te iranai yo ne?
根本不需要任何真實對吧?

後で気付いたってもう遅い
ato de kizuitatte mo u osoi
即使之後察覺也已經為時已晚

入れてあげないんだから
ire te a ge na i n da ka ra
我想讓你沉醉其中啊

手間取らせないで Be my good boys & girls
tema torase na i de BE MY GOOD BOYS ando GIRLS
別讓我耽擱工夫啊 Be my good boys & girls


誤魔化して強がらないでもう
gomakashi te tsuyogarana i de mo u
別敷衍而過並且逞強自己

ほら早くこっちおいで
ho ra hayaku kocchi o i de
來 快點過來我這裡吧

全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ
subete ga tanoshi i ko no sute-ji jyou     issyo ni utaou yo
讓我們在一切都感到快樂的這個舞台上 一起歌唱吧


I wanna make your day, Do my thing 堂々と
I WANNA MAKE YOUR DAY, DO MY THING     doudou to
I wanna make your day, Do my thing 堂堂正正地

ねえ教えて何がいけないの?
ne e oshie te nani ga i ke na i no?
吶 告訴我 有什麼是不行的嗎?

この場はユートピア だって望み通りでしょ?
ko no ba wa yu-topia     datte nozomi doori de syo?
這個地方是烏托邦 因為這如你所願對吧?

突発的な泡沫なんて言わせない
toppatsu teki na utakata na n te iwase na i
我不讓你說出這是突然發生的虛幻無常

慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
jihi bukai ga yu e arataka     mo u tomare na i
之所以大發慈悲是因為神佛顯靈 已經無法停止

ないものねだりじゃないこの願い
na i mo no ne da ri jya na i ko no negai
並非強人所難的我的願望


I wanna know 君が欲しいもの
I WANNA KNOW     kimi ga hoshi i mo no
I wanna know 你渴望的事物

本心も気付かせてあげるよ
honshin mo kizukase te a ge ru yo
我也來讓你察覺到我的真心吧

見返りなんて要らない あり得ない
migaeri na n te iranai     a ri enai
我不需要 也不可能回顧過去

ただ一緒にいて? True heart
ta da issyo ni i te? TRUE HEART
你只要跟我在一起就好吧? True heart

Oh my “F” word


全身がふわふわっと不安などシャットアウト ~Bye~
zenshin ga fu wa fu watto fuan na do syatto auto BYE
渾身變得心浮氣躁且感到不安 關閉在外 ~Bye~

半端ない数多のファンサは愛
hanpa na i amata no fansa wa ai
十分厲害的眾多粉絲福利為愛

ずっと終わらない You & I ここにいる限り
zutto owarana i YOU ando I     ko ko ni i ru kagiri
永遠不會結束的 You & I 只要待在這裡便可

Trust me 超楽しい That’s all
TRUST ME     cyou tanoshi i THAT'S ALL
Trust me 超級快樂 That’s all

心奪われてうっとりと
kokoro ubaware te utto ri to
被奪走了心神 神魂顛倒

道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう
douri mo na ku natte shi ma u ho do katsubou sa se cyau
就像道理也消失不見一樣 讓你渴望不已

一抜けも二抜けもさせない させない!
ichi nuke mo nuke mo sa se na i     sa se na i!
我不讓你 不讓你減一減二!

I got a mic so you crazy for me forever


迷わないで
mayowana i de
請不要感到迷惘

手招くメロディーとビートに身を任せて
temaneku merodi- to bi-to ni mi wo makase te
委身至招呼的旋律和拍子當中吧

全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ
subete ga atarashi i ko no sute-ji jyou     issyo ni odorou yo
讓我們在一切都是嶄新的這個舞台上 一起跳舞吧


I wanna make your day, Do my thing 堂々と
I WANNA MAKE YOUR DAY, DO MY THING     doudou to
I wanna make your day, Do my thing 堂堂正正地

ねえ教えて何がいけないの?
ne e oshie te nani ga i ke na i no?
吶 告訴我 有什麼是不行的嗎?

この場はユートピア だって望み通りでしょ?
ko no ba wa yu-topia     datte nozomi doori de syo?
這個地方是烏托邦 因為這如你所願對吧?

突発的な泡沫なんて言わせない
toppatsu teki na utakata na n te iwase na i
我不讓你說出這是突然發生的虛幻無常

慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
jihi bukai ga yu e arataka     mo u tomare na i
之所以大發慈悲是因為神佛顯靈 已經無法停止

ないものねだりじゃないこの願い
na i mo no ne da ri jya na i ko no negai
並非強人所難的我的願望


この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの
ko no jidai wa himei wo kanade sukui wo motome te i ta no
這個時代彈奏起悲鳴 尋求著救贖

誰も気付いてあげられなかったから
dare mo kizuite a ge ra re na katta ka ra
因為誰都不願意注意到你啊

わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い…
wa ta shi ga ya ra na kya     da ka ra jyama shi na i de     onegai...
我得開始行動才行 所以別妨礙我 拜託你…

もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ
mo u modore na i no     da ka ra towa ni issyo ni utaou yo
我已經無法回頭了 所以讓我們永遠一起來歌唱吧


直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム
jiki ni nou wo yurasu be-su     komaku bu chi yaburu doramu
立刻讓腦袋搖晃的貝斯 破壞耳膜的鼓

心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ
shin no zou nade ru burasu     piano     makaferi
撫摸心臟的銅管樂器 鋼琴 馬卡費里吉他

五月雨な譜割りで Shout out! Doo wop wop waaah!
samidare na fuwari de SHOUT OUT!     DOO WOP WOP WAAAH!
靠著斷斷續續的記譜 Shout out! Doo wop wop waaah!

欺きや洗脳 お呼びじゃない
azamuki ya sennou     oyobi jya na i
詐欺與洗腦 並非打招呼

ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで
ta da shinji te negai utau wa ta shi ka ra mimi wo hanasana i de
我只是一味地深信不疑 拜託你 別將耳朵遠離歌唱著的我

それだけでいい Hear my true voice
so re da ke de i i HEAR MY TRUE VOICE
僅僅如此就好 Hear my true voice

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202395 修正多處

創作回應

だから永遠に一緒に歌おうよ
的永遠應該發音towa
2022-08-26 12:26:17
月勳
已修正,感謝!
2022-08-26 12:28:22
919tow
他の追随許さないウタの綴るサプライズ的他 是不是是念ta? 最近很喜歡聽RED的幾首歌 然後邊看羅馬因翻譯的歌詞所以有看到這個部分,另外謝謝你的翻譯<3
2022-09-20 20:49:11
月勳
已修正,感謝!
2022-09-20 20:51:32
Imyours
見返りなんて
migaeri na n te
2022-09-21 17:17:25
月勳
已修正,感謝!
2022-09-21 18:01:37
Imyours
一抜けも二抜けもさせない
ichi nuke mo ni nuke mo sa se na i
2022-09-22 13:17:56
月勳
已修正,感謝!
2022-09-22 19:12:05

相關創作

更多創作